Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Якушкину, разделившему со мною кипарисовую ветку с могилы Лауры

0   0
Первый авторОдоевский Александр Иванович
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID8755
Кому рекомендованоСтихотворения
Одоевский, А.И. Якушкину, разделившему со мною кипарисовую ветку с могилы Лауры : Стихотворение / А.И. Одоевский .— : [Б.и.], 1839 .— 1 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/8755 (дата обращения: 04.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

"Гражданин", No 49, 1873 Оригинал здесь -- http://smalt.karelia.ru/~filolog/grazh/1873/3deN49.htm НЕИЗДАННОЕ СТИХОТВОРЕНIЕ А. И. <...> Одоевскаго (декабриста) написано имъ по слѣдующему случаю: Однажды, въ Сибири, товарищъ его по несчастью, Якушкинъ, роясь при немъ въ своемъ чемоданѣ, нашелъ какимъ-то случаемъ сохранившуюся тамъ засохшую вѣтку. <...> -- Знаешь откуда это? сказалъ онъ Одоевскому: -- я сорвалъ ее съ дерева посаженнаго надъ могилою Лауры и Петрарки, передъ тѣмъ какъ вернуться въ Россiю... <...> -- Отдай мнѣ ee -- воскликнулъ юноша (Одоевскому было 19 лѣтъ когда онъ попалъ въ изгнанiе). <...> Поэтъ отблагодарилъ его слѣдующимъ: Якушкину, раздѣлившему со мною кипарисовую вѣтку съ могилы Лауры. <...> Въ странахъ, гдѣ сочны лозы виноградныя, Гдѣ воздухъ, солнце, сѣнь лѣсовъ Дарятъ живыя чувства и отрадныя, И въ дѣвахъ дышетъ жизнь цвѣтовъ, - Ты былъ... принесъ пытливый посохъ странника Туда, гдѣ бьетъ Воклюзскiй ключъ; Гдѣ-жъ встрѣтилъ я тебя, теперь изгнанника? <...> Въ память солнца южнаго, Одну лишь вѣтку ты хранилъ Съ могилы Лауры -- и для чувства дружнаго И ту со мною раздѣлилъ! <...> Такъ будемъ-же печалями завѣтными Дѣлиться здѣсь, въ отчизнѣ вьюгъ, И крыльями, для мiра незамѣтными, Перелетать на чудныи югъ, Туда, гдѣ долъ цвѣтетъ весною яркою Подъ говоръ Авиньонскихъ струй, Гдѣ мысль твоя съ Лаурой и Петраркою Слилась какъ нѣжный поцалуй. <...>
Якушкину,_разделившему_со_мною_кипарисовую_ветку_с_могилы_Лауры.pdf
"Гражданин", No 49, 1873 Оригинал здесь -- http://smalt.karelia.ru/~filolog/grazh/1873/3deN49.htm НЕИЗДАННОЕ СТИХОТВОРЕНIЕ А. И. ОДОЕВСКАГО. Предлагаемое неизданное стихотворенiе Алдр. Ив. Одоевскаго (декабриста) написано имъ по слѣдующему случаю: Однажды, въ Сибири, товарищъ его по несчастью, Якушкинъ, роясь при немъ въ своемъ чемоданѣ, нашелъ какимъ-то случаемъ сохранившуюся тамъ засохшую вѣтку. -- Знаешь откуда это? сказалъ онъ Одоевскому: -- я сорвалъ ее съ дерева посаженнаго надъ могилою Лауры и Петрарки, передъ тѣмъ какъ вернуться въ Россiю... -- Отдай мнѣ ee -- воскликнулъ юноша (Одоевскому было 19 лѣтъ когда онъ попалъ въ изгнанiе). -- Не подарю всю, а половину возьми! Поэтъ отблагодарилъ его слѣдующимъ: Якушкину, раздѣлившему со мною кипарисовую вѣтку съ могилы Лауры. Въ странахъ, гдѣ сочны лозы виноградныя, Гдѣ воздухъ, солнце, сѣнь лѣсовъ Дарятъ живыя чувства и отрадныя, И въ дѣвахъ дышетъ жизнь цвѣтовъ, -Ты былъ... принесъ пытливый посохъ странника Туда, гдѣ бьетъ Воклюзскiй ключъ; Гдѣ-жъ встрѣтилъ я тебя, теперь изгнанника? -- Въ степяхъ, въ краю снѣговъ и тучъ. И что-же? Въ память солнца южнаго, Одну лишь вѣтку ты хранилъ Съ могилы Лауры -- и для чувства дружнаго И ту со мною раздѣлилъ! Такъ будемъ-же печалями завѣтными Дѣлиться здѣсь, въ отчизнѣ вьюгъ, И крыльями, для мiра незамѣтными, Перелетать на чудныи югъ, Туда, гдѣ долъ цвѣтетъ весною яркою Подъ говоръ Авиньонскихъ струй, Гдѣ мысль твоя съ Лаурой и Петраркою Слилась какъ нѣжный поцалуй.
Стр.1