Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611776)
Контекстум

Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана

0   0
Первый авторМориер Джеймс Джастин
Издательство[Б.и.]
Страниц175
ID8324
АннотацияПеревод Осипа Сенковского (1831 г.).
Кому рекомендованоПереводы
Мориер, Д.Д. Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана : Роман / Д.Д. Мориер .— : [Б.и.], 1824 .— 175 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/8324 (дата обращения: 20.05.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Джеймс Джастин Мориер Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана Перевод Осипа Сенковского 1989 Текст издания: "Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана": Художественная литература; Москва; Оригинал здесь: Библиотека Альдебаран: http://lib.aldebaran.ru. <...> Часть первая Глава I Юность и воспитание Хаджи-Бабы. <...> Отец мой, Хасан Кербелаи, один из знаменитейших исфаганских[1] брадобреев, женился в молодости своей на дочери мелочного торговца, жившего поблизости цирюльничьей его лавки. <...> Ловкость, с которою он владел бритвою, прославив его в целом городе, приводила ежедневно под его лезвие такое множество именитых голов, особливо из купечества, что, после двадцатилетних трудов, он увидел себя в состоянии удвоить свой гарем. <...> Чтобы избавиться на некоторое время от ревности и крику первой супруги и угодить новому тестю, который выдавал себя за святошу, хотя неоднократно был замечен в обрезывании золотой монеты, отец, мой предпринял путешествие к гробнице благословенного имама Хусейна, в Кербеле. <...> До этого путешествия отец мой назывался попросту "Хасан Бородобрей"; но, возвратясь из Кербелы, он принял почётное имя Кербелаи, и, в угождение моей матери, меня самого стали величать в доме титулом "Хаджи", то есть пилигрима, потому единственно, что я родился на пути к тому священному месту. <...> Мало-помалу этот титул слился с настоящим моим именем и, впоследствии, во многих случаях, был для меня источником не совсем заслуженного уважения, потому что, собственно, он принадлежит только тем, которые бывали в Мекке и Медине, для поклонения "Чёрному камню" и мощам "Последнего пророка". <...> [3] - ...бывали в Мекке и Медине для поклонения "Чёрному камню" и мощам "Последнего пророка". <...> - "Последний пророк" (в отличие от ранних пророков, в числе которых и библейские Авраам, Ибрахим - у мусульман, и Моисей - Муса, и Иисус Христос - Иса) это Мухаммед, который совершил, преследуемый в начале своей пророческой деятельности, бегство <...>
Похождения_Хаджи-Бабы_из_Исфагана.pdf
Джеймс Джастин Мориер Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана Перевод Осипа Сенковского 1989 Текст издания: "Похождения Хаджи-Бабы из Исфагана": Художественная литература;Москва; Оригинал здесь: Библиотека Альдебаран: http://lib.aldebaran.ru. Часть первая Глава I Юность и воспитание Хаджи-Бабы. Знакомство с одним багдадским купцом. Отец мой, Хасан Кербелаи, один из знаменитейших исфаганских[1] брадобреев, женился в молодости своей на дочери мелочного торговца, жившего поблизости цирюльничьей его лавки. Но этот первый брачный союз его был довольно несчастлив: отец мой не нажил от него потомства и перестал любить жену, как скоро она стала терять молодость и красоту. Ловкость, с которою он владел бритвою, прославив его в целом городе, приводила ежедневно под его лезвие такое множество именитых голов, особливо из купечества, что, после двадцатилетних трудов, он увидел себя в состоянии удвоить свой гарем. Несколько лет сряду имел он счастье брить с отличным успехом голову одного богатого менялы, и однажды, когда этот почтенный муж исполнялся сладости и неги под обворожительною сталью моего родителя, батюшка решился испросить у него руку дочери. Меняла охотно согласился, и через несколько дней отец мой удостоился назваться его зятем. [1] - Исфаган (Исфахан, неточно: Испагань) - город на юге Ирана. Старинный центр персидской культуры, бывший одно время столицей. Чтобы избавиться на некоторое время от ревности и крику первой супруги и угодить новому тестю, который выдавал себя за святошу, хотя неоднократно был замечен в обрезывании золотой монеты, отец, мой предпринял путешествие к гробнице благословенного имама Хусейна, в Кербеле.[2] Он взял с собою вторую свою жену, которая на пути разрешилась от бремени сыном. Этот сын был я. [2] - Гробница благословенного имама Хусейна в Кербеле. - Имам - духовный руководитель, преемник пророка Мухаммеда, его "халифэ" (по-русски принято: халиф). Хусейн - сын мученически погибшего халифа Али, зятя пророка Мухаммеда и наиболее почитаемого персами (шиитами - см. словарь), как непосредственный преемник Мухаммеда. Кербела - город в Ираке, где Хусейн был убит противниками халифа Али. Гробница в Кербеле служит местом паломничества (хаджж) шиитов; совершивший паломничество в Кербелу именуется Кербелаи. До этого путешествия отец мой назывался попросту "Хасан Бородобрей"; но, возвратясь из Кербелы, он принял почётное имя Кербелаи, и, в угождение моей матери, меня самого стали величать в доме титулом "Хаджи", то есть пилигрима, потому единственно, что я родился на пути к тому священному месту. Мало-помалу этот титул слился с настоящим моим именем и, впоследствии, во многих случаях, был для меня источником не совсем заслуженного уважения, потому что, собственно, он принадлежит только тем, которые бывали в Мекке и Медине, для поклонения "Чёрному камню" и мощам "Последнего пророка".[3]
Стр.1