Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 638282)
Контекстум
Электро-2024

Мизантроп

0   0
Первый авторМольер Жан-Батист
Издательство[Б.и.]
Страниц56
ID8294
АннотацияПеревод Николая Холодковского.
Кому рекомендованоДраматургия
Мольер, Ж. Мизантроп : Пьеса / Ж. Мольер .— : [Б.и.], 1666 .— 56 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/8294 (дата обращения: 09.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Альцест и Филинт. <...> Когда бы грех такой со мною вдруг случился, Я, кажется, сейчас с досады б удавился... <...> Я в меланхолию впадаю, я тоскую Всем сердцем, всей душой, смотря на жизнь людскую: Лесть подлая везде, нажива, кумовство, Несправедливость, ложь, измена, плутовство! <...> Филинт Вы правы, я уверен, Но враг ваш может вас коварством погубить. <...> И вы, смертельный враг пороков всех людей, Все это терпите в красавице своей? <...> Оронт (Альцесту) Мне внизу сейчас сказали, Что Элианты нет: уехала она, Затем что кое-что купить себе должна, И Селимена с ней. <...> Из этой задумчивости он выходит только тогда, когда Оронт обращается к нему со следующими словами. <...> Ваш просвещенный ум почтительно ценя, Я дружбы нашей дни покамест тем открою, Что вам прочту сейчас сонет, который мною Недавно сочинен; вы ж дайте мне совет, Печатать ли его и выпускать ли в свет? <...> Оронт На сонет Я четверть лишь часа потратил... <...> Альцест По правде, лучше бы его вы в кабинете Оставили: дурной образчик был у вас, И неестественна постройка ваших фраз. <...> Альцест Я мог бы написать не лучше; но свой грех Я остерегся бы показывать при всех. <...> ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Альцест и Селимена. <...> Селимена Насколько вижу я, все эти разговоры Вы завели затем, чтоб нам дойти до ссоры? <...> Но объясните мне одно по крайней мере: Чем ваш Клитандр хорош? <...> Иль масса пестрых лент так для сердец опасна? <...> Селимена Несправедлив к нему такой ревнивый тон! <...> .. Селимена Вас это именно и утешать должно, Что я приветливо встречаю всех равно; Будь кто-нибудь один почтен моим вниманьем, Могли бы ревновать вы с большим основаньем. <...> Селимена Коль скоро это вам сказала я сама, Вам можно, кажется, довольным быть весьма. <...> ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Те же и Элианта, Филинт, Акаcт и Клитандр, которые входят. <...> Элианта (Селимене) Вот два маркиза здесь; мы все сошлись у входа. <...> Акаcт Уж если говорить <...>
Мизантроп.pdf
Мизантроп ---------------------------------------------------------------------------Мольер. Полное собрание сочинений в одном томе. М.: "Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2009. (Полное собрание в одном томе). Перевод Н. Холодковского OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------Действующие лица Альцест - поклонник Селимены. Филинт - друг Альцеста. Орон - поклонник Селимены. Селимена - возлюбленная Альцеста. Элианта - кузина Селимены. Арсиноя - знакомая Селимены. Акаcт | } маркизы. Клитандр | Баск - лакей Селимены. Гвардеец маршальства Франции. Дюбуа - лакей Альцеста. Действие происходит в Париже, в доме Селимены. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Альцест и Филинт. Филинт Что с вами сделалось? Альцест Прошу меня в покое Оставить... Филинт Вот чудак! Скажите ж, что такое... Альцест Оставьте, говорю; уйдите прочь от глаз! Филинт Но надо ж выслушать: нельзя же так сейчас Сердиться на людей! Альцест А я хочу сердиться, А слушать не хочу! Прошу вас удалиться... Филинт В чем дело, не пойму. Вы с резкостью своей Мне странны, - я один из близких вам друзей, И вы встречаете меня таким приветом... Альцест (вставая, с резким движением)
Стр.1