Мольер
Дон Жуан, или каменное пиршество
Мольер. <...> Действующие лица
Дон Жуан -- сын дон Луиса. <...> Сганарель (с табакеркой в руке) что там ни говори Аристотель и вся философия, ничто с табачком
не сравнится: это страсть порядочных людей, и кто живет без табачку, тот и вовсе жить недостоин. <...> Выходит, стало быть, любезный Гусман, что донна Эльвира, госпожа твоя,
изумленная нашим отъездом, пустилась за нами вслед и что ее сердце, чересчур уж сильно затронутое
моим господином, без него будто бы и существовать не может. <...>
Боюсь я, что любовь ее плохо вознаградится, что это путешествие принесет мало пользы и что никакого
не было вам расчета трогаться с места. <...> .. С чего ты вздумал бояться и каркать, Сганарель, скажи, пожалуйста? <...> .. Чистая любовь донны
Эльвиры поругана дон Жуаном?! <...> Ах, голубчик Гусман, милый друг мой, не знаешь ты еще, поверь мне, что за человек
этот дон Жуан... <...> Я не говорю, что он разлюбил донну Эльвиру, -- в этом я еще не уверен. <...> Ты знаешь, что, по его приказанию, я уехал раньше, а с тех пор как мы опять встретились, он со мной
слова не сказал; но из предосторожности я должен поведать тебе inter nos, что дон Жуан, господин мой, -это величайший нечестивец, какого только носила когда-нибудь земля, головорез, собака, дьявол, турок,
еретик, не верящий ни в загробную жизнь, ни в святых, ни в Бога, ни в черта, ведущий самое, что ни на
есть скотское существование, боров Эпикура, настоящий сластолюбец, затыкающий уши на все
христианские увещания и считающий чепухою все, во что мы верим! <...> Сдается мне, как будто с Гусманом донны Эльвиры? <...> В таком случае, сударь, скажу вам откровенно: не одобряю я вашего образа действий;
непохвально так играть любовью, как вы играете, весьма непохвально! <...> Хорошее утешение -- обольстить себя собственной
верностью, навеки зарыться в одном чувстве и с юных <...>
Дон_Жуан,_или_Каменное_пиршество.pdf
Мольер
Дон Жуан, или каменное пиршество
Мольер. Полное собрание сочинений в одном томе. / Пер. с фр.-- М.: "Издательство АЛЬФАКНИГА",
2009. (Полное собрание в одном томе).
Перевод В. Лихачева
OCR Бычков М. Н.
Действующие лица
Дон Жуан -- сын дон Луиса.
Эльвира -- жена дон Жуана.
Дон Карлос |
} братья Эльвиры.
Дон Алонзо |
Дон Луис -- отец дон Жуана.
Франциск -- нищий.
Шарлота |
} крестьянки.
Матурина |
Пьеро -- крестьянин.
Статуя Командора.
Гусман -- конюший Эльвиры.
Сганарель |
Лавиолет } слуги дон Жуана.
Раготен |
Диманш -- купец.
Лараме -- бродяга.
Призрак.
Свита дон Жуана.
Свита дон Карлоса и дон Алонзо.
Действие происходит на Сицилии.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Театр представляет замок.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Гусман, Сганарель.
Сганарель (с табакеркой в руке) что там ни говори Аристотель и вся философия, ничто с табачком
не сравнится: это страсть порядочных людей, и кто живет без табачку, тот и вовсе жить недостоин. Он не
только веселит и чистит человеческие мозги, но и направляет души к добродетели и каждого научает быть
порядочным человеком. Не замечал ты разве, как только нюхнешь, откуда в тебе и любезность
возьмется?!. Всякого рад попотчевать -- и направо, и налево, и друга, и недруга. Не ждешь даже, чтобы у
тебя попросили, -- сам спешишь предупредить чужое желание; до чего, значит, верно, что табачок
внушает чувства порядочности и общительности всем, кто его потребляет. Довольно об этом, однако,
вернемся к нашему разговору. Выходит, стало быть, любезный Гусман, что донна Эльвира, госпожа твоя,
изумленная нашим отъездом, пустилась за нами вслед и что ее сердце, чересчур уж сильно затронутое
моим господином, без него будто бы и существовать не может. Сказать тебе, что я думаю, между нами?
Стр.1