260
1741 г., АВГУСТА 25 и 29.
The turkish ambassador sent his first officer to count Osterman to wish
him joy with a very handsome compliment, and at the same time maliciously
enquired—whether m-r de la Chetardie had not been at court on this occasion?
When we, foreign ministers, were on the same occasion with count Osterman
this morning, his excellency, addressing himself to me and the danish minister,
said: «After this success, if they could but have theenglish and danish
squadron to join their fleet, the war would soon be at an end». There was
too much company for me to reply.
But by what I can find, were such squadrons to come, his scheme is
thereby to have round from Archangel the nine men of war or frigates now
ready there with 2,500 of their best sailors, and good ones also, as he says,
and that, then their force being superior at sea to the swedes, their galleys
might visit the coasts, as they did in 1719; which would raise too great a
clamour against the present ministers for them to support themselves, and
cause too great a desolation for them not to beg for a peace.
(Public Kecord Office; Eussia, 1741; № 38).
№ 56. Ed. Finch to the right honourable lord Harrington.
St. Petersburgh, August 29Й — September the 9tb 1741.
I received the 27t h
instant, under the cover of m-r Wace, the king's
Турецкій посолъ прислалъ къ графу Остерыану старшаго изъ своихъ офицеровъ
съ поздравленіемъ, составленнымъ въ очень любезныхъ выраженіяхъ, и въ то
же время хитро иаводилъ справки — былъ ли Шетарди ири двор послучаю поб ды?
Когда графа пос тили съ тою же ц лью представители прочихъ правительствъ, его
сіятельство, обращаясь ко мн и къ Бакгофу, сказалъ: «Посл этой поб ды, располагай
только нашъ флотъ помощыо эскадръ англшскоіі и датской, войн былъ бы немедлеыно
положеиъ конецъ». Собраніе было слишкомъ многолюдно, потому я не возражалъ.
На
сколько понимаю, однако, явпсь помянутыя эскадры, графъ поручплъ бы имъ
провести сюда изъ Архангельска девять кораблей и фрегатовъ, которыетамъ построены
п снабжены 2,500 лучшихъ русскихъ матросовъ—хорошихъ моряковъ, но ув ренію
графа Остермана. «Приди эти суда», прибавляетъ графъ, «русскія морскія силы превысятъ
морскія силы Швеціи, и наши галлеры могли бы пос тить шведскіе берега,
какъ въ 1719-ыъ году, что несомн нно вызвало бы иротивъ настоящихъ шведскихъ
министровъ неудовольствіе на столько сильное, что они не удержались бы, и вообще
привело бы Швецію въотчаянное положеніе, которое вынудило бы ее просить мира».
JV» 56. Эд. Финчъ лорду Гаррингтону.
С.-Петербургъ, 29-го августа 1741 г. (9-го сентября 1741 г. н. ст.).
27-го августа я въ пакет отъ Вэса получилъ королевскій отв тъ иа изв -
Стр.1
1741 г., АВГУСТА 29.
261
answer to the Czar's notification of the hirth of the princess, which I shall
have the honour to deliver to the great-duchess to-morrow, for there was
too full a court this morning on account of the young monarch's name's
day, who also appeared in person after the chapel was over.
When I delivered the translation of this letter to count Osterman, he
took notice of the ancient stile. I immediately told him the reason, and took
that opportunity to press him either to finish what must be previous to the
new title, or to procure me my audiences of leave; but I got no other answer
than that, which I transmitted to your lordship the 25tb
, when I dispatched
m-r Meggot express to Hanover with the news that field-marshal Lacy had
entirely defeated a body of the Swedish troops at Wilmanstrand.
We are still expecting an authentic relation of that action. Colonel
Manstein, who was shot through the fleshy part of his thigh, left the army
the day after the affair, and came here the night before last to be cured of
his wound.
A colonel, whose name I have forgot, arrived here yesterday morning
with thirteen pair of colours and four standards taken from the swedes,
which I saw to-day in the gallery at court.
Major Keith, a cousin of the general, arrived here last night also from
щеніе Царя o рожденіи принцессы, которыіі буду им ть честь представить великой
княгин завтра. Сегодня поутру прп двор было слишкомъ ыного народа по случаю
тезоішеыптства Государя, который, по окончаніп богослуженія въ придворной церкви,
являлся къ намъ лично.
Когда я передавалъ графу Остерману переводъ отв та, онъ обратплъ внішаніе
на сохраненіе въ шісы і прежнихъ тлтуловъ. Я яемедленно объяснилъ ему прпчпну
этого, и воспользовался случаеыъ прпгласить его — шш скор е покончпть съ
соглашеніеыъ, которое должно предшествовать признанію новаго титула, плп озаботпться
моей прощальной аудіенціей; но получилъ тотъ же отв тъ, которыіі иередалъ
вашему превосходительству 25-го августа при отправк Меггота въ Гановеръ съ
изв стіемъ о совершеныомъ пораженіи шведскихъ воііскъ фельдмаршаломъ Лассп при
Вильманстранд .
Мы все еще ожпдаемъ оффиціальной реляціи объ этомъ д л . Полковникъ Маыштейнъ,
раненыіі иа вылетъ въ мясистыя части бедра, оставилъ армію на другой же
день посл битвы и прибылъ сюда предпрошлою ночью для изл ченія раны.
Другоіі полковникъ, пмя котораго я забылъ, прибылъ вчера поутру съ тринадцатью
паръ значковъ и четырьыя знаыенамп, отнятымп у шведовъ. Ихъ я сегодня
вид лъ въ дворцовой галлере .
Маіоръ Кеіітъ — двоюродныіі братъ генерала — также прпбылъ сюда изъ
Стр.2
262
1741 г., АВГУСТА 29.
the army, aud the best account which I could collect to-day at court was,
that the numbers on each side were pretty near the same. Of the russ 528
were killed, and upwards of 1,900 wounded. Of the swedes there are about
1,600 already prisoners and more every moment coming in of those who
escaped into the wood, where, finding no means of either getting off or subsisting,
they came out and surrendered. In the attack on the town upwards
of 700 swedes were killed; but what is surprising—the number of those who
fell in the battle on that side is not mentioned. It is however assured that
not 2,000 of the swedes can have saved themselves, and these did so in
boats to the island in the great lake, which lies behind the town. A great
many however perished in attempting this only retreat they had, and a
number of their bodies are seen floating on the water. General Wrangel, who
is wounded in the arm and in the body, has been brought to Wibourg, and,
as I know him to be a brave and honest man, I have endeavoured, by doing
justice to his character, to render him all the service in my power.
I find, upon inquiry, that he is really a cousin of the field-marshal's,
and I heard that he told him, that this was a war of the young nobility and
not of the old officers, that he had also expected general Bodenbrock with
a reinforcement of 5,000 men, but that he never thought, posted so advantagiously
as he was, that the field-marshal either could or would have
арыіи вчера въ ночь, п посл днія изв стія, которыя мн удалось собрать прп двор ,
таковы: Силы об ихъ стороиъ были довольно равыы; русскіе потеряли убитьщи
528 челов къ, ранеными бол е 1,900 челов къ. Шведовъ уже захвачепо въ
пл нъ около 1,600; сверхъ того каждую минуту въ русскііі лагерь приходятъ и
сдаются шведьі, б жавшіе было въ л съ, но не нашедшіе средствъ ни выйти оттуда,
ни прошітаться. При аттак города погпбло бол е 700 шведовъ. Страино, что число
шведовъ, погибшихъ въ предшествовавшей битв , не упоминается. Слышио, будто
шведовъ ие спаслось и 2,000 челов къ; удалось спастись только т мъ, которые б -
жали на лодкахъ на островъ, лежащій среди большаго озера, омывающаго городъ
сзади. Многіе, однако, погибли направляясь къ этому единственному уб жищу, и на
озер всплываетъ множество т лъ. Генерала Врангеля, раненаго въ руку и въ грудь,
привезлп въ Выборгъ. Зная его за храбраго и честнаго челов ка, я старалса воздать
должиое его благородному характеру и т мъ оказать ему возможныя услуги.
По наведеннымъ справкамъ оказывается, что онъ, д йствительыо, родственникъ
фельдмаршалу. Оыъ, слышно, разсказывалъ Ласси, что войну зат яли молодые
дворяне, а не старые офицеры; что онъ ожидалъ отъ генерала Бодеиброка подкр нлеыія
въ S000 челов къ; что, занпмая столь выгодную позпцію, онъ нпкакъ не
ожидалъ, чтобы фельдмаршалъ могъ пли р шплся аттаковать его. Молодые шведскіе
Стр.3
1741 г., АВГУСТА 29.
263
attacked him, and no doubt the young Swedish officer's opinion went further
from a persuasion, that they might attack the russians when they pleased,
but they could never be attacked by them.
The fortifications of Wilmanstrand have been razed, and the town destroyed,
and all the inhabitants, who had not saved themselves before this
action, been made prisoners and sent towards "Wibourg.
General Stoffel is not so dangerously wounded as was at first thought,
and it is hoped that major-general Albereit may be saved without cutting of
his leg. Major Douglass, who received a musket shot just above his knee,
about the same place where general Keith was wounded at Oczakoff, is, according
to the opinion of the surgeon neither in danger of his life, nor leg,
though they have not yet been able to cut out the ball. Another scotch
gentleman, whose name isFullerton, received three wounds in this action, but
none of them mortal.
The irregular troops begin to arrive: 600 hussars are already here, and
I heard to-day at court that 1,500 cossacks were gone forward to Wibourg;
no doubt they will be followed by more.
General Stockman, who was made prisoner at Choczhim, and general
Brown, field-marshal Lacy's son-in-law, have been sent for from their
commands on the other side of the country and will probably serve in Finland.
They are both very good officers; and it is both prudent and necessary
офицеры держались даже мн нія, что русскнхъ они могутъ аттаковать когда угодно,
но что аттака со стороны русскпхъ невозыожна.
Укр пленія .Вильманстранда срыты, городъ разрушенъ, и вс жителп, которые
не выбрались до сраженія, захвачены въ пл нъ и отправлепы къ Выборгу.
Раны генерала Штоффеля не такъ опасны, какъ предполагали вначал ; полагаютъ,
что п генерала - ыаіора Альбрейта удастся спастп, не аыііутируя еыу ноги.
Маіору Дугласу, получившему рану выстр ломъ пзъ мушкета прямо надъ кол иомъ,
почти въ то же м сто, куда раненъ былъ генералъ Кеіітъ подъ Очаковымъ, по ын -
нію хирурговъ, не угрожаетъ нп смерть, пп ампутація, хотя пзвлечь пулю п не удалось.
Другой шотландецъ, Фулертонъ, получилъ въ томъ же д л трп раны, но ни
одиа изъ нпхъ не смертельна.
Иррегулярныя воііска начинаютъ прпбывать: 600 гусаръ уже зд сь; сегодня
я слышалъ, будто 1300 казаковъ прошло прямо къ Выборгу; за ними, конечно,
посл дуютъ и другіе.
Послали за генералоыъ Штокманомъ, взятьшъ въ пл нъ при Хотпн , и
за генераломъ Броуномъ, зятемъ фельдмаршала Ласси. Оставивъ вв ренныя имъ
части въ другой сторон Россіп, они, в роятно, получатъ назначеніе въ Финляндіи.
Оба оии — хорошіе офицеры. Выбпрать для этоіі воііны лучшихъ офи
Стр.4
264
1741 г., АВГУСТА 29 и СЕІІТЯБРЯ 1.
to employ their best officers in this war without being biassed in their choice
by favour or affection.
Count Lynar received yesterday an express from his court with leave
to set out, which he will make use of tuesday next. He had at the same
time news of an action in Silesia, but without any particular account; and
that m-r Robinson was again set out from Vienna to the king of Prussia's
camp.
Baron Schonberg, a saxon, who is general-director of the mines here,
received this morning the order of st. Alexander, and the great-duchess declared
prince Repnin, who is a major-general and commands on the lines,
a knight of the same order.
According to the report of the frigate which cruizes off Hogland, between
30 and 40 sail of merchant men, who departed from Cronstadt about
a week ago, were got past the Swedish fleet without any molestation.
The field-marshal Munich is so surprisingly recovered, as to be returned
from his country house and to be at court this morning.
(Public Record Office; Russia, 1741; Л» 38).
Л» 57. Ed. Finch to the right honourable lord Harrington.
St. Petersburgh, September the 1^ — 12"» 1741.
I received the 30t h
past your lordship's letter of the 16th
—27t h
and
церовъ, не ст сняясь нп покровптельствоыъ, нп лвчной нріязныю, и осторожно, и
полезно.
Вчера графъ Линаръ получилъ отъ своего двора съ нарочнымъ разр шепіе
вы хать отсюда, и иам ренъ воспользоваться имъ сл дующій вторникъ. Съ т мъ же
нарочнымъ онъ получплъ изв стіе о сраженіи въ Силезіп, но без^ всякигь о немъ
подробностей, а также п о новоіі по здк Робинзона изъ В ны въ лагерь короля
прусскаго.
Баронъ Шомбергъ, саксонецъ, зав дующій зд сь горньшъ д ломъ, пожаловапъ
сегодня поутру орденомъ Св. Александра Невскаго. Великая княгішя пожаловала
тотъ же орденъ еще и князю Репнину, генералъ-маіору, командующему на передовыгь
линіяхъ.
По доиесенію фрегата, креисирующаго около Гохланда, отъ 30 до 40 торговыхъ
судовъ, вышедшихъ изъ Кронштадта съ нед лю тому назадъ, безпрепятственпо
проплыли мимо шведскаго флота.
Фельдмаршалъ Минихъ поразительно оправился, такъ что возвратился съ своеи
дачи п сегодня поутру былъ при дрор .
№ 57. Эд. Фшічъ лорду Гаррпнгтону.
С.-Петербургъ, 1-го сентября 1741 г. (12-го сентября 1741 г. н. ст.).
30-го ыинувшаго м сяца я получилъ письмо вашего превосходительства отъ
Стр.5