1
314
есііаррё de sa tete: Nous Ar
oyons a tons momens dans le monde, que les persounes
qui out des rapports dans leur fagon de penser se lient facilement ensemble,
malgre les obstacles qui quelques-fois les eloignent: C'est ainsi que le Prince a
I'aide de riieufeuse combinaison de toutes les susdites circonstances a affenni
son credit dans I'esprit de la Czarinne au point qu'il est devenu un
ministre de cette trempe,- dont
il y a pen d'exemples et dont, pour le
moment actuel, on n'en pent citer d'autres, que le Prince Kaunitz. Toute
I'Europe parle de la fagon, атес la quelle ce dernier est avec I'Empereur et
traite ayec tout le Monde: L'idole que nous encensons ici n'est pas un etre
moins singulier. Je ne saurois pas dire de la fagon, атес la quelle il se contient
vis-a-yis de I'lmperatrice: La communication qu'il y a entre le Palais qu'il occupe
et le Palais Imperial lui donne la commodity de passer dans rAppartement de la
memo атес toute la fgtmiliarite possible. Je ne doute point qu'il n'en profitte,
mais Д seroit difficile d'en mesurer les degres et de constater les choses surprennantes
qu'on en conte et aux quelles j'avoue que je ne suis pas porte d'ajouter
foi. J'ai ete a meme, malgre mon pen d'experience, d'entendre dans plusieurs
Pays que j'ai parcourru des contes de cette nature-la, les quels ne se
sont jamais verifies; ainsi je crois plus prudent de rabattre une bonne moitie
.sur de semblables histoires. En laissant done cette discussion, je passerai a decrire
la fagon, avec la quelle il traite tout le Monde. Son antichambre d'abord
est garnie de Generaux, de Cordons et des premieres Personues du Pays, qui tons
uoio II при..заіиюченін мира въ Кайыардяаі, шуіпали гордость этои государын ,
склоииой, по природ , къ бдестящимъ замысдамъ. Челов къ, преддагавшій обшнрііыя
иреднріятія, могъ пав рное разсчитывать на ея благорасположепіе, а такішъ яыялся
челов къ, близкій ея сердцу и который обдадалъ дарованіями, способиыми вести политическую
нить труди иішіхъ іштригъ. Д йствительно, князь славился даровіъ позиавать
дюдей съ удіівителышо легкостью; его память служитъ ему вм сто изученія:—изъ
немиогаго, что онъ іірочелъ, и ыногаго, что онъ слышалъ, иичего не
ускользиудо въ его голов . Мы безііресташіо видимъ въ св т , что люди соотв тствеішаго
образа мыслей легко сближаются, несмотря на препятетвія, иыогда отдаляющія
ихъ другъ отъ друга. Такішъ образомъ князь, съ помощью счаотливаго стечевія
вс хъ выше приведеыиыхъ обстоятельствъ, утвердилъ свое вліяніе ва умъ царицы
до такой степени, что существуетъ маю прим ровъ мишістра такого в са, и
что въ пастоящве вреыя можію сравиить съ нтшъ только одного киязя КауницаВся
Еврова говоритъ о томъ, какъ ведетъ себя ИОСЛ ДЕІЙ отиосительио императора
и какъ поотуиаетъ со во ыи. Идолъ, которошу мы зд сь кадимъ, — существо не
шев е странное. Я не ум ю сказать, какъ онъ дерукитъ себя при ииператриц : сообщеиіе,
сущоствующее меягду императорскимъ дворцоыъ и т мъ, который онъ завимаетъ,
даетъ ему возможность проходить въ ея покои безъ всякаго ст сиеиія. Я ве
соиш ваіось, что онъ вользуется этимъ; ио было бы трудво оц нить степевь в роятности
всего того, что разсказываютъ и чему я, иризнаюсь, не склонені в рить.
Стр.1
315
s'empressent a lui faire leur Cour. Un aide-de-Camp de Garde annonce ceux qui
demandent Audiance et qu'on n'obtient pas facilement. Les Ministres Eti-angers,
ne voulant pas faire anticharabre, restent dans leurs voitures a la Porte du
Palais jusqn'a ce qu'on ait verifie s'il regoit, ou s'il ne reQoit pas. Quand il est
A'isible, on est conduit, sans etre arretes nulle part, en droiture dans sa
Ciiambre, oil le plus souvent
il est en Robe de Cliambre, sans cravatte,
en pantouffles, et quelqu'uns pretendent sans culottes, pretextant, toujours
d'etre incommode. Quoique il ne se leve pas, neanmoins on ne pent
pas dire qu'il regoive d'une fa(jon trop liautaine. La feinte maladie I'excuse,
s'il ne bouge point, comme la bienseance I'exigeroit, et sa phisionomie qu'il
monte, comme il veut avec la plus grande facilite, le sauve de la taclie de fierte.
Puisque I'occasion se presente, je ne manquerai pas de dire qu'un des talens de
la personne, dont je parle, est de contrefaire, a s'y tromper tous ceux qu'il connoit.
Ce don n'est pas rare dans ce Pays et tient, je crois, an caractere de la
Nation, la quelle n'invente point, mais imite avec la plus grande facilite tout ce
qui se presente a ses yeux. Атес un tel penchant le Prince aime les Personnes qui
ont le msme talent que lui, et nous savons que plusieurs, y compris des Conunediens,
se sent insinues dans ses bonnes graces par ce moyen-la. D'ailleurs ce
qu'on lit dans I'liistoire des Bufl'ons. qui etoient en vogue du temps de Pierre le
Grand n'est pas tout-a fait sur le meme pied a present, mais il n'est pas tomb6
non plus entierement. Pen de Maisons ont un Buffon a gage, comm'alors, mais
Несмотря на мош малую опытиость, дш доводилось слышать во многихъ пос щениыхъ
миою страиахъ разсказы въ этомъ род , которые никогда не подтверждались
ііич мъ, и я полагаіо бол е благоразуииьшъ откииуть добрую половину подобныхъ
•голковъ. И такъ, оставляя въ сторои этотъ вопросъ, я переиду къ оииеанію прісмовъ
его обращенія вообще со вс ми. Во первыхъ, его передияя иаполнена геиералами,
особаыи в'ь леитахъ u зиати іішимц лицамп страцы, которыя вс усердствуютъ
іірислугинться ему. Дежурный адъютаитъ докладываетъ о просящихъ аудіенціи, которая
дактся ІІЙ легко. ИиостраииЫе, мииистры, не желая дожидаться въ передней, остаются
въ своихъ каретахъ у воротъ дворца, пока не будетъ дозиаио, пршіішаетч.
ли оиъ, или не пріишмаетъ. Когда оиъ доступенъ, тогда пос титолей проводятъ^ ие
остаиавливаясі. шігд , прямо въ его комнату, гд почти всегда они иаходятъ его въ
халат , безъгалстуха, въ туфляхъ п, какъ и которые ув ряютъ, и безъ штаиовъ,
іюдъ в чнымъ предлогомъ нездоровья. Хотя оиъ съ м ста не ветаетъ, no нельзя сказать,
чтобъ онъ прішималъ слишкомъ горделиво. Притвориая бол знь извшшетъ его,
если оиъ не трогается, какъ требовала бы прцстойиость, и выраженіе, какое онъ,
когда захочетъ, придаетъ своеыу лицу, пзбавляетъ его отъ обвішенія въ гордости.
Такъ какъ случай къ тому представляется, то я зд сь упомяпу, что челов къ, о которомъ
я говорю, одареяъ способностью передразиіівать, до изумительнаго сходства,
вс хъ, кого онъ знаетъ. Это даровапіе не р дко въ зд шпей страіі и проистекаетъ,
какъ я думаю, изъ свойства націи, которая ничего пе изобр таетъ, ио съ величайшею
Стр.2
316
un Pique-assiettes, un courtisan rampant en remplit les fonctions poui- se soutenir
dans I'esprit cle son Superieur ou de la personne qui pent le proteger. A
la cour le Grand Ecuyer Nariskin, etre le plus singulier qu'on puisse iraaginer,
joue un гбі si avilissant. Chez le Prince c'est un Colonel qui veut s'ayancer sans
faire d'exploits militaires, et dans les autres Maisons c'est celui qui veut etre
nourri sans depenser le sous. Mais il est tems de reAr
enir a I'objet que je m'etois
propose dans ce chapitre: Je decriYois la fagon атес la quelle le Prince revolt
les Ministres Etrangers. II faut, pour tout dire, que j'ajoute'qu'a I'exception du
Ministre d'Angleterre et de I'Ambassadeur de Ar
ienne, les autres ne sont regu
que rarement. Le premier des susdits est excepte de la regie generale a cause
de I'inclination decidee qu'il a pour la Nation Angloise. Le second a force de se
pousser, d'avoir fait la Cour, et peut-etre aussi ensuite des liaisons actuelles de
la Russie avec la Cour de Vienne. An reste, on m'assure qu'il n'est pas Ы п тй,
malgre "qu'il se donne" toutes les1
peines pour plaire. Depuis que le Prince est
en faveur, il s'est toujours tenu loin de toutes les Societes, cedant a la paresse
natufelle qu'il
le domine; maintenant il та partout, ou on I'invite. On pent
bien imaginer qu'on a d'abord fait des speculations sur ce changement; et les
attentions marquees qu'il donne a Mad- Salagoub, fille ainee du Grand Ecuyer
Nariskin, en ont paru aux yeux de. beaucoup de Monde, la veritable cause. 11
faut aussi ajoftter que les annees dernieres il avoit chez-lui Mad-e la Princesse
Galliltzin, Madame de Chipelow, Mao-e Braniski et Mad-e Scabronsky, ses nieces.
легкостыо воепроизводитъ все, что видитъ. Прп такоіі наклонности, князь благоволитъ
къ людямъ, одареннымъ одинаковою съ нимъ способыостью, и мы знаемъ, что многіе,
въ томъ числ и актеры, вкрались къ нему въ милость съ поыощыо этого средства.
Хотя то, что мы читаемъ въ исторіи о шутахъ ири Петр Великомъ, и не сохраиилось
совершенно въ томъ же вид донып , но и не вывелось окончательно. Лишь
въ немногихъ домахъ им ется шутъ на жаловаиыі; но какой шібудь прихлебатель
или унпженный прислужникъ исправляетъ его должность, чтобъ угождать своему начальнику
или покровителю. При двор оберъ-иіталмейстеръ Нарыіикинъ, самое страпіюе
суідество, какое только мояшо вообразить, играетъ столь унизительную роль.
Ири княз она принадлежитъ одиому полковнику [С. А. Львову], который ищетъ повышенія
помимо военныхъ подвиговъ; а въ другихъ домахъ, тому, кто желаетъ кормиться,
не тратя ни гроша.
Но пора возвратиться къ предмету настоящей главы. Я оппсывалъ способъ пріема
княземъ иностранпыхъ мпиистровъ; нужцо прибавить, чтобъ не пропустить ничего,
что за исключеніемъ Англійскаго министра и посла В нскаго двора, проЧЙХЪ
онъ р дко принимаетъ. Первый изъ вышеупоыянутыхъ изъятъ изъ общаго лравила
всл дствіе особкннаго распбложеиія князя къ Аиглійской націи; второй -благодаря
своейхлопотливости, угодливостн п, быть можетъ, также благодаря существующимъ связямъ
Россіи съВ нскииъ дворомъ; впрочемъ, меня ув ряютъ, что онъ не пользуется
уваженіемъ, ие смотря на вс его старанія быть угоднымъ. Co времеии своего возвы
Стр.3
317
dont, a ce qu'on pretend,
il s'etoit fait successivement des Mattresses et
qui lui formoient une Societe commode. Maintenant il s'est ennuye des deux premieres,
la troisieme a ete oblige d'aller rejoindre son Mari en Pologne, et la
quatrieme est a Naples; par consequent, s'il vent voir des femraes, il est reduit
a les aller chercher dans les Societes, oti pourtant sa maniere d'etre n'est pas
comm'on pourroit s'imaginer chez-nous. II faut premi6rement dire que dans ce
Pays on ne connoit point, on il n'est pas d'usage, ou on ne sait pas causer
en cercle pen 'ant un certain tems. Quand le soir on arrire dans quelque Maison,
c'est un devoir clu Maitre on de la Maitresse de la meme de vous arranger une
partie. Les plus galants font un tour dans toute I'Assemblee pour dire quelque
chose de joli a tout le Monde, ensuite ils se placent a la table, ou il a plu de
les destiner. Ceux qui ne sont point sectateurs de cette methode polie vont en
entrant en ligne droite an jeu et s'en retournent chez eux, pour ainsi dire, par
le chemin le plus court. A I'egard du Prince, des qu'il paroit, on se fait un devoir-
de faire un pen de cercle autour de lui; mais bientot on est delivr6 de
cette peine, parce qu'il se met a jouer, et pour I'ordinaire il ne s'arrete pas
long-terns apres la partie, de fagon que malgre rempressement qu'on auroit a le
frequenter, il n'est pas possible d'y parvenir. R6sumons: Le prince est un horame
qui s'est eleye autant par son esprit, que par une heureuse combinaison de cirшеиія,
князь постоянно держаіся вдали отъ всякихъ обществъ, уступая естественной
л ни, преобладающей въ его характер ; нын -?ке онъ бываетъ везд , куда только
его приглашаютъ. Легко можно себ представнть, что подобиая перем на тотчасъ
вызвала разныя предположепія, и зам тное вниыаніе, выражаемое имъ г-ж Соллогубъ,
старшей дочери оберъ-шталмейстера Нарышкина, было прішаио многимп за д йствительный
къ тому поводъ.
,
Нужно еще прибавить. что въ посл диіе передъ симъ годы при немъ находились
княгпня Голицына, г-жа Шепелева, г-жа Браницкая и г-жа Скавроііская, его племянпицы,
которыя были, какъ утверждаютъ, поочередио его любовніщами и составлялн
для ^его уютный кружокъ. Теперь ему наскучили дв первыя, трстья былаприиуждеиа
у хатьч
къ мужу въ Польшу, а четвертая находится въ Неапол ; сл довательио,
если онъ желаетъ вид ть женщинъ, товынужденъ пос щать общество, гд , однакоже,
его пріемы таковы, что у насъ шікогда бы ие допустили ихъ. Нужно прежде всего
сказать, что въ зд шней сторон не хотятъ, или не ум ютъ, или не привыкли
вести общаго разговора въ кружк , въ продолженіе н котораго времени. Когда случится,
вечероыъ, прі хать въ какой нибудь домъ, хозяинъ или хозяйка обязаны устроить
для васъ партію. Наибол е дюбезные пос тители обходятъ собраніе, чтобъ
сказать каждому что либо пріятиое, потомъ садятся къ столу, гд имъ отведено ы -
сто. Т , которые не прпдержпваются этого в жлпваго способа, прямо изъ входиыхъ
дверей идутъ къ игр , а потомъ возвращаются домой, такъ сказать, кратчайшішъ
лутемъ. Что касается князя, то, при его появленіи, считаютъ обязаниостыо собраться
вокруг него; по это ст снепіе продолжается цедолго, потому что онъ садится за
Стр.4
318
Constances. II se soutient plutot, parce qu'il est necessaire a la perfection des
projets qu'il a fait nattre et fait adopter, que parce qu'il soit aime: II a plus
d'esprit naturel, que de culture; II possede le premier de tous les talens necessaires
pour former un grand Ministre, celui de connoitre les homines; Mais est-il
honuete, sincere, franc? On dit que non. Meme on conte a cet 6gard un trait
qui suffiroit pour le caracteriser. Un Prince Galliltzin, jeune homme fort accompli,
attiroit les yeux de la Souveraine, mais il n'ayoit pas le suffrage de ce
Ministre tout puissant. Dans la crainte de no роп оіг pas parvenir a force d'intrigues
a le faire rentrer dans la foule de ceux, a qui on ne prend pas garde,
il a cru plus expeditif de lui susciter une querelle d'Allemand. Un jeune Officier
et Mons-r Chipelow out eu cette avilissante commission. Le Prince Galliltzin
avoit du courage et de Tesprit. En mettant I'epee a da main on assure qu'il a
dit: Je sais la source d'ou me vient cette affaire, et je sais aussi qu'il
faut mourir, quand meme je serai vainqueur; mais n'importe, je veux
perdrelavie en vaillant homme. Effectivement, il s'est battu comme un leon,
mais il n'en est pas moins succombe. Malgre les loix de ee Pays centre le duel, Mons-r
de Chipelow n'a pas ete chutie, et pen de tems apres il a eu en mariage une
des nieces du Prince. Je ne finirai point si je voulais parlci' de tout ce qu'on
conte de la durete de Vkme de ce Ministre. J'ai juge a propos de parler uniquement
de ce trait qui est des plus constates. II est tems de tracer un esquisse
игру, a no окоичаиіи партіи обыкновенно вскор удаляется, такъ что при всемъ желаиіи
сблизиться съ нимъ,н т'ь къ тому случаевъ. Ская?емъ вкратц : князь такой чедов къ,
который возвыеился столько.же своішъ умомъ, сколько по• счастливому стеченію обстоятельствъ.
Онъ поддерживается скор е необходимостью довести до конца проекты,
которые оігь задумалъ п^заставилъ пришіть, деліели потому, чтобъ онъ былъ любимъ.
Онъ бол е иы етъ природнаго ума, ч мъ образованія; онъ обладаетъ главнымъ
изъ вс хъ дароваиій, ыеобходимыхъ великому минпстру, — способпостью познавать
людей. Но можно ли считать его честнымъ, искреиішмъ, откровенішмъ? Говорять, что
и тъ. Дая?е разсказываютъ по этому поводу случай, который достаточио рисуетъ его
личиость. Н кто киязь Голицыиг, молодой челов къ, исполиеліпый достоинствъ, привлекалъ
взоры государыни, іш не пользовался поддержкой этого всемогущаго министра,
который, опасаясь, что не усп етъ посредствомъ всевозможиыхъ интрпгъ, отодвииуть
его назадъ въ толиу людейі не стоющихъ винмаиія, счелъ бол е удобнымъ
павлечь еыу нич мъ ие вызваішую ссору. Одииъ молодой офицеръ и г. Шепелевъ
пршіяли иа себя это унизптельиое поручеиіе, Киязь Голицыиъ не былъ лишеиъ храбрости
иума; ув ряютъ, что, хватаясь за шпагу, опъ сказалъ: я знаю источникъ,
откуда проистекаетъ это д до, и знаю также, что я долженъ умереть,
хотя-бы и бнлъ поб дителемъ; но все равно, я хочу лишиться жизни,
какъ сл дуетъ неустрашимому. Д йствительио, оиъ дрался, какъ левъ, иот мч.
не мен е погибъ. Вопреки зд ишимъ закоиамъ противЧ) поедииковъ, г. Шепе-'
левъ не подвергся викакому наказанію и вскор потомъ жепился иа одной изъ нле
Стр.5