Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 640747)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Титир и Мелибей

0   0
Первый авторМерзляков Алексей Федорович
Издательство[Б.и.]
Страниц3
ID8069
Аннотация(Эклога из Виргилия)
Кому рекомендованоПереводы
Мерзляков, А.Ф. Титир и Мелибей : Стихотворение / А.Ф. Мерзляков .— : [Б.и.], 1806 .— 3 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/8069 (дата обращения: 26.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Покояся въ тѣни развѣсистаго бука, Пастухъ не знаешь ты, что горести, что скука, Съ свирѣлью, съ Музою спокойствіе дѣля; А я оставилъ домъ, родительски поля, Отечества бѣжалъ. <...> -- Подъ тѣнію счастливой Здѣсь Титиръ учитъ лѣсъ, и Эхо говорливо На имя милое отвѣтствовать стократъ.- Титиръ. <...> -- Гроза во всѣхъ мѣстахъ, Смущаются поля! -- я самъ, при сѣдинахъ И дряхлъ и слабъ, влекусь за тощими овцами, - А эту чуть веду! -- -- лишь только за кустами Бѣдняжка двухъ ягнятъ несчастно родила. <...> Ахъ! какъ же я былъ простъ! -- послушай для забавы - Я думалъ: -- городъ сей, о коемъ столько славы, Что Римомъ всѣ зовутъ, похожъ на нашъ родной, Куда водили мы ягнятъ своихъ весной. <...> - Такъ равнымъ матери козленокъ мнѣ казался, Такъ малое съ большимъ сливать я: приучался; Нѣтъ! нѣтъ! -- сей славный градъ среди другихъ градовъ Есть то? что кипарисъ, всходящій межь кустовъ. <...> Чтожь въ Римъ тебя влекло, повѣдай: мнѣ! <...> - Хоть поздно, такъ какъ Фебъ въ туманные дни года, Блеснула ласково одна и надо мной! <...> Едва вкругъ щекъ моихъ пушокъ развился нѣжной, - Блеснула наконецъ -- хоть долго ждалъ, небрежной! <...> - Хоть часто въ городъ я водилъ своихъ ягнятъ, Хоть сыромъ, молокомъ всегда бывалъ богатъ, Но пользы -- ...... Мелибей. <...> Все теперь открылось предо мною, Кто, Амарилла, былъ тоски твоей виною, По комъ, печальная, взывала ты въ слезахъ, Кому ты берегла плоды на деревахъ! <...> Титиръ, ты любимъ! -- тебя, пастухъ счастливый, И рѣчки ждали здѣсь, и рощи молчаливы, И дубы важные склонялись предъ тобой! <...> Что дѣлать? -- я стоналъ <...>
Титир_и_Мелибей.pdf
Титиръ и Мелибей (*). (Эклога изъ Виргилія) OCR Бычков М.Н. http://az.lib.ru Мелибей. Покояся въ тѣни развѣсистаго бука, Пастухъ не знаешь ты, что горести, что скука, Съ свирѣлью, съ Музою спокойствіе дѣля; А я оставилъ домъ, родительски поля, Отечества бѣжалъ. -- Подъ тѣнію счастливой Здѣсь Титиръ учитъ лѣсъ, и Эхо говорливо На имя милое отвѣтствовать стократъ.-Титиръ. О Мелибей! есть богъ, податель сихъ отрадъ. -И будетъ онъ мой богъ. -- Его олтарь священный Ягненокъ, съ матерью лишь только разлученный, Омоетъ кровію своею завсегда. -Ты видишь: здѣсь мои веселыя стада. Здѣсь я пою, рѣзвлюсь, что въ умъ придетъ, играю. -Ему обязанъ всѣмъ. Мелибей. Я зависти не знаю, Дивлюся болѣе. -- Гроза во всѣхъ мѣстахъ, Смущаются поля! -- я самъ, при сѣдинахъ И дряхлъ и слабъ, влекусь за тощими овцами, -А эту чуть веду! -- -- лишь только за кустами Бѣдняжка двухъ ягнятъ несчастно родила. -На нихъ-то вся моя надежда и была! Какъ угадать бѣду? -- а молніи не даромъ На дубы древніе спустилися съ пожаромъ, И враны вѣщіе кричали надо мной..... Но, Титиръ, кто сей богъ, благотворитель твой? -Титиръ. Ахъ! какъ же я былъ простъ! -- послушай для забавы -Я думалъ: -- городъ сей, о коемъ столько славы, Что Римомъ всѣ зовутъ, похожъ на нашъ родной, Куда водили мы ягнятъ своихъ весной. -Такъ равнымъ матери козленокъ мнѣ казался, Такъ малое съ большимъ сливать я: приучался; Нѣтъ! нѣтъ! -- сей славный градъ среди другихъ градовъ Есть то? что кипарисъ, всходящій межь кустовъ. -Мелибей.
Стр.1

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Периодика по подписке
Антиплагиат система Руконтекст