Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 644910)
Контекстум

Подражания и переводы

0   0
Первый авторМерзляков Алексей Федорович
Издательство[Б.и.]
Страниц46
ID8058
Кому рекомендованоПереводы
Мерзляков, А.Ф. Подражания и переводы : Сборник стихов / А.Ф. Мерзляков .— : [Б.и.], 1826 .— 46 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/8058 (дата обращения: 11.07.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Алексей Мерзляков Подражания и переводы <...> 2005 http://imwerden.de СОДЕРЖАНИЕ ТАССО ИЗ "ОСВОБОЖДЕННОГО ИЕРУСАЛИМА" Песнь третия ГОМЕР Единоборство Аякса и Гектора Улисс у Алкиноя (Отрывок из Гомеровой Одиссеи) Книга VIII Гимн Земле Гимн Солнцу Гимн Пану Гимн Марсу САФО Гимн Венере от Сафы К счастливой любовнице ФЕОКРИТ Рыбаки Циклоп Друзья МОСХ Амур-беглец Европа БИОН Ученье Плач об Адонисе ТИРТЕЙ Оды ГОРАЦИЙ К Пирре (К. <...> Аврора восстает с румяных облаков; Унизан розами превыспренних садов, Златой ее венец полнеба озаряет. <...> Готфред - правитель бурь: он гласом, взором он Дает их быстроте устройство и закон. <...> Так бурный ропщет ветр в глуби дубравы скромной: Деревьев слышен скрип и говор листьев томный; Так волны ярые, меж скал или брегов, Дробясь, возносят вой и стон до облаков. <...> Все ратники - вождей примеру подражают: Необувенные путь тихий продолжают; И злато, и сребро, нарядов пышный вид Отринут: очи он смиренных тяготит; Их шлемы лишены приборов искрометных, И в перьях не горят верхи их разноцветных; Но паче вредное блистание сердец, Вы, гордость и тщета, забыты вы вконец! <...> И старец, и младой, Бессильная толпа, недружная с войной, И жены, чуждые убийственной науки, Подъемлют к алтарям трепещущие руки; В доспехах ратники, воспитанны в боях; В доспехах селянин могущий стать в рядах; Волнуются вкруг стен; стоят - вратам опора; Всё движет Аладин, всё плод его надзора! <...> Раздав веления, потребные вождям, Султан, исполнен дум, в бойницу входит сам, Которая, восстав между двумя вратами, Казалось, царствует над долом и горами; Отсель он видит, где опаснейшая брань, Где нужен ум его иль опытная длань. <...> Аргант, таясь в глуши засады, был готов Приять и поразить нахлынувших врагов. <...> Рекла - и видит сонм противных отдаленный, Стяжаньем добычи обычным увлеченный: Отважные текли в стан радостный тогда, Гоня перед собой богатые стада. <...> Клоринда <...>
Подражания_и_переводы.pdf
Алексей Мерзляков Подражания и переводы А. Ф. Мерзляков. Стихотворения. Л. 1958. Большая серия библиотеки поэта. Подготовка текста Ю. М. Лотмана "Im Werden Verlag. Некоммерческое электронное издание. Мюнхен. 2005 http://imwerden.de СОДЕРЖАНИЕ ТАССО ИЗ "ОСВОБОЖДЕННОГО ИЕРУСАЛИМА" Песнь третия ГОМЕР Единоборство Аякса и Гектора Улисс у Алкиноя (Отрывок из Гомеровой Одиссеи) Книга VIII Гимн Земле Гимн Солнцу Гимн Пану Гимн Марсу САФО Гимн Венере от Сафы К счастливой любовнице ФЕОКРИТ Рыбаки Циклоп Друзья МОСХ Амур-беглец Европа БИОН Ученье Плач об Адонисе ТИРТЕЙ Оды ГОРАЦИЙ К Пирре (К. I, О. 5) К Фуску (К. I, О. 22) Обращение (К. I, O. 34) К Делию (К. II, О. 3) К Лицинию (К. II, O.10) К надменному богачу (К. II, O. 18) К Лоллию (К. IV, О. 9) К Торквату (К. II, О. 7) ОВИДИЙ ДВЕ ЭЛЕГИИ
Стр.1