Проспер Мериме. Федериго
Перевод с французского Михаила Кузмина
OCR: В. Томсинский & В. Сачков
(Сказка эта широко известна в Неаполитанском королевстве. В ней можно
обнаружить, как и во многих других
рассказах местного происхождения,
странное смешение греческой мифологии и христианских верований. Возникла
она, по-видимому, в конце средневековья - Примечание автора).
Жил когда-то молодой дворянин по имени Федериго, красивый, стройный,
любезный и добродушный, но крайне распущенный. Он до страсти любил игру,
вино и женщин. Особенно игру. Никогда он не бывал на исповеди, а в церковь
ходил разве только для того, чтобы найти повод для прегрешения. Вот однажды
Федериго обыграл в пух и прах двенадцать юношей из богатых семей.
(Впоследствии они стали разбойниками
и погибли без покаяния в жаркой
схватке с королевскими наемными солдатами.) Потом и сам Федериго быстро
спустил свой выигрыш, а там и все свое имущество; и остался у него один
замок за Кавскими холмами [1]; туда он и удалился, стыдясь своей нищеты.
Три года он прожил в уединении: днем охотился, а под вечер играл в
ломбер со своим арендатором. И вот
как-то раз возвращается он домой с
охоты, самой удачной за все время, а Иисус Христос с двенадцатью апостолами
стучится к нему в двери и просит приютить его. Душа у Федериго была добрая,
ему приятно было, что пришли гости
как раз тогда, когда есть чем их
угостить. Ввел он странников в свое жилище, любезнейшим образом предложил
им стол и кров и извинился, что принимает их не так, как они заслуживают:
ведь они застали его врасплох. Господь наш отлично знал, что пришли они
вовремя, но за искреннее радушие Федериго он простил тот оттенок тщеславия,
который был в его словах.
- Что у вас есть, тем мы и будем довольны, - сказал Христос, - но
только поторопитесь с ужином: время
позднее, а вот он очень голоден, -
прибавил Христос, указывая на святого Петра.
Федериго не нужно было повторять два раза; желая угостить своих гостей
чем-нибудь получше, нежели добытое им на охоте, велел он арендатору
зарезать последнего козленка и зажарить его на вертеле.
Ужин поспел, и вся компания села за стол. Об одном только жалел
Федериго: что вино у него неважное.
- Сударь! - обратился он к Иисусу Христу. -
Хотел бы предложить вам лучшее вино,
Но то, какое есть, от сердца подано.
На это господь бог, отведав вино, сказал:
- На что вы жалуетесь? У вас
чудесное вино. Я уверен, что он
подтвердит. (И господь указал пальцем на святого Петра.)
Святой Петр попробовал, объявил, что вино превосходное (proprio
stupendo), и пригласил хозяина с ним выпить.
Федериго все это принимал за пустую любезность, однако на предложение
апостола согласился. Каково же было его удивление, когда он обнаружил, что
такого дивного вина он в жизнь свою не пивал, даже когда был на вершине
благополучия! Догадавшись по этому чуду о присутствии Спасителя, он сейчас
же поднялся из-за стола: он считал себя недостойным вкушать в таком святом
обществе. Но господь приказал ему сесть на свое место, и Федериго сел без
всяких церемоний. После ужина, за которым служил им арендатор с женою,
Иисус Христос удалился с апостолами в помещение, которое для них
приготовили. А Федериго, оставшись наедине с арендатором, сыграл с ним
обычную партию в ломбер, выпивши остаток чудесного вина.
Когда на следующий день святые
путники собрались в одной из нижних
зал, Иисус Христос сказал Федериго:
- Мы очень довольны приемом, который ты нам оказал, и хотим тебя
наградить. Проси у нас три милости по своему выбору, и они тебе будут даны,
ибо дана нам вся власть на небесах, на земле и в преисподней.
Тогда Федериго вынул из кармана колоду карт, которую всегда носил при
Стр.1