246
1806.—ЯНВАРЬ.
cet effet. Le corps de troupes russes debarque a Naples at qui avait
re^u ordre de retourner dans la mer Noire, a, I'exception de ce qui serait
juge necessaire pour former la garnison de Corfou, restera tout entier
dans la republique des Sept-Iles unies. Ces troupes seraient pretes
a passer sur tel point de I'Albanie ex-venitienne ou le besoin I'exigera.
Le poste de Corfou sera mis dans Fetat de defense le plus respectable;
I'escadre russe stationnee dans la Mediterranuee, se reunira egalement
dans ces parages (a I'exception toutefois des batiments, qui appartiennent
a la flotte de la mer Noire et qui doivent y rentrer pour le cas
dont il sera parle dans la suite de ce memoire) et comb in era tons ses
mouvements avec les troupes de terre.—Le cabinet de St. Petersbourg
tachera de tirer tout le parti possible des grecs ainsi que des autres
peuples chretiens qui habitant I'Albanie,
la Bosnie, la Servie, et qui
par la conformite de religion out toujours temoigne de I'attachement
pour la cour de Russie. En un mot, on ne negligera rien pour former
dans ces contrees une masse d'opposition formidable; qui otera aux fran(jais
tout espoir de reussir dans leurs projets d'agrandissement. — Afin
d'assurer le succes de ces differentes mesures il est indispensable toutefois
que la cour de Londres y coucoure en augmentant les forces maritimes
qu'elle entretient dans la Mediterrannee., et surtout le nombre des
batiments legers. On etablirait d'abord une croisiere permanente eutre
для этой ц ли. Отрядъ русскихъ войскъ, высадившійся въ Неапол и получившій
приказаніе возвратиться въ Черное ыоре, за исключеніемъ того, что
нужно для гарнизона въ Корфу, останется весь въ республик Семи Острововъ.
Эти войска будутъ готовы перейти въ такое м сто бывшей венеціанской
Албаніи, гд они окажутся нужными. Постъ Корфу будетъ вооруженъ самымъ
почтеннымъ образоыъ; русская эскадра, стоящая въ Средиземномъ мор , соберется
также въ этоыъ пространств , однако за исключеніемъ судовъ, принадлежащихъ
флоту Чернаго моря, Еоторыя должны тамъ остаться на случай,
о которомъ будетъ упомянуто ниже въ этой записк , и будетъ.согласовать евои
движенія съ сухопутными войсками.—С.-Бетербургскій кабинетъ постараетсл
извлечь веевозможныя выгоды изъ грековъ, а также изъ другихъ христіанскихъ
народовъ, живущихъ въ Албаніи, Босніи, Сербіи, которые, какъ единов рцы,
всегда обнаруживали привязанность къ русскому двору. Словомг, не сл дуетъ
пренебрегать нич мъ, чтобы вызвать въ этихъ странахъ всеобщую сильную
оппозицію, которая отняла бы у французовъ всякую надежду выполнить ихъ
нам ренія насчетъ расширенія.—Чтобы обезпечить усп хъ вс хъ этихъ м ръ,
необходимо, однако, чтобы лондонскій дворъ оказалъ сод йствіе, увеличивъ
свои морскія силы въ Средиземномъ мор , и въ особенности чиело легкихъ
судовъ. Прежде всего нужно учредить постояніюе крейсерство между Венеціей.
Стр.1
1806.—ЯНВАРЬ.
247
Venise, Trieste et sur toute la c6te que les frangais vont occuper. autant
que le nombre disponible de batiments de guerre le permettra.
Sans parler de I'utilite qui resulterait, si on pouvait au moyen de ces
forces detruire des leur naissance les etablissements maritimes que les
franQais vont former dans ces parages, ou du moins empecher qu'ils ne
les consolident, cette mesure serait d'un grand avantage pour intercepter
toute communication par mer entre les differentes provinces ex-veuitiennes,
qui seront au pouvoir de I'enuemi, pour I'empecher d'y^ transporter
les vivres necessaires a I'entretien des habitants et des troupes,
pour prevenir qu'au moyen d'embarcations legeres il ne parvienne k
tromper la vigilance des escadres alliees et a se glisser sur tel point
qui ne serait point garde, et enfin pour purger I'Adriatique d'une foule
de brigantins fran^ais qui infectent ces parages. II est certainement a
regretter que la cession des provinces venitiennes a la France s'etant faite
d'une maniere aussi prompte et inattendue, il parait maintenant impossible
d'en prevenir la prise de possession par les frangais. Cependant il
n'est pas encore impossible, que le peuple belliqueux qui habite ces
provinces, vu les facilites qu'un pays montagneux lui presente, ne se decide
a defendre son entree aux frangais. Dans ce cas il serait certainement
convenable d'encourager les habitants dans leur opposition et de
les soutenir par toute sorte de secours. L'on pourrait meme s'emparer
Тріестомъ и вдоль всего берега, который могутъ занять французы, насЕолько
это позволитъ количестію военныхъ судовъ. He говоря уже о польз разрушить,
при помощи этихъ силъ, въ саыомъ зародыш морскія учрежденія, которыя
французы собираются устроить въ этихъ водахъ, или, по краиней м р ,
не дать имъ укр питъся,—эта м ра им ла бы и ту болыпую выгоду, что можно
было бы прервать всякое сношеніе моремъ ыежду различными бывшими венеціанскими
провинціяыи, которыя будутъ во власти врага, и пом шать ему
доставлять туда припасы, необходимые для жителей и войскъ, а также ііредупредить,
чтобы ири поыоіди легкихъ судовъ имъ не удалось обмануть бдительность
еоюзныхъ эекадръ и проскользнуть въ такое ы сто, которое не охранялось
бы; наконецъ, чтобы очистить Адріатическое ыоре отъ множества франдузскихъ
бриговъ, которые зачумляютъ эти воды. Конечно, достойно сожал -
пія, что уступка Франціи венеціанскихъ провинцій произошла такъ быстро и
неожиданно, что теперь, повидимому, невозможно поы шатъ французамъ завлад
ть ими. Но возможно еіде, что воинственпый народъ, который населяетъ
эти провинціи, въ виду удобствъ, представляемыхъ гористой страной, р иіится
не впускать французовъ. Въ такомъ случа , конечно, сл довало бы поощрять
сопротивленіе жителей и поддержать ихъ всевозможной поыощью. Можно было
бы даже овлад ть какимъ-нибудь портомъ въ Истріи или Далмаціи, и даже
Стр.2
248
1806.—ЯНВАРЬ.
de quelque port soit en Istrie ou en Dalmatie, et meme des bouches
du Cattaro. Cette province surtout merite une attention particuliere par
I'excellence de ses ports, la force de sa position et les dispositions connues
des habitants, qui detestent les frangais.
S'il etait impossible de
prendre poste sur le continent, il serait aise d'occuper Гіше ou plusieurs
du grand nombre d'iles, dont est parsemee toute la cote depuis
I'lstrie jusqu'u FAlbanie ex-venitienne. Enfin si les circonstances exigeaient
la presence des troupes russes sur le continent, il serait k desirer
qu'elles puissent etre soutenues par une partie des troupes anglaises
etablies a Malte. Le trajet etant tres pen considerable, ce secours
pourrait toujours arriver a temps. Tons ces objets ne peuvent etre traites
que dans des instructions eventuelles, envoyees aux commandants
russes et anglais dans la Mediterrannee, car il y aura une foule de
circonstances locales et du moment dont ils peuvent seuls etre juges,
et qui decidera de la possibilite ou de la convenance des mesures cidessus
indiquees. II faudrait seulement tacher d'etablir un concert parfait
entre les differents commandants des forces de terre et de mer,
afin qu'en agissant toujours sur un plan uniforme, ils puissent se soutenir
mutuellement. De cette maniere et en comptant plus ou moins sur
la cooperation des troupes turques, il parait que les deux cours alliees
n'auront rien neglige de ce cote-lu pour assurer rintegrite des possesустьями
Каттаро. Эта провинція въ особенности заслуживаетъ особеннаго вниыанія,
благодаря своимъ превосходнымъ гаванямъ, своему сильноыу положенію
и изв стному настроенію жителей, которые ненавидятъ французовъ. Еслибы
невозможно было утвердиться на ыатерик , то было бы удобно занять одинъ
или н сколько изъ многочисленныхъ острововъ, которыми ус янъ весь берегъ,
отъ Иетріи до бывшей венеціанской Албаніи. Наконецъ, еслибы обстоятельства
потребовали присутствія на континент русскихъ войскъ, то желательно
было бы, чтобы ихъ могла поддержать часть англійскихъ войскъ, раеположенныхъ
на Мальт . Такъ какъ путь тутъ очень незначителенъ, то эта помощь
всегда могла бы придти во время. Обо вс хъ этихъ предшетахъ можно говорить
только въ предварительныхъ наставленіяхъ, которыя должны быть отправлены
русскимъ и англійскимъ военачальникамъ въ Средиземномъ мор , такъ
какъ явится множество м стныхъ и временныхъ обстоятельствъ, о которыхъ
могутъ судить только они, отъ которыхъ будетъ завис ть возможность или
своевременность м ръ, указанныхъ выше. Нужно будетъ только постараться
установить полное согласіе между различными военачальниками сухопутныхъ
и морскихъ силъ; тогда, д йствуя поетоянно по однообразному плану, они
будутъ въ состояніи взаимно поддерживать другъ друга. При помощи такого
способа и разсчитывая бол е или мен е на сод йствіе турецкихъ войскъ, оба
Стр.3
1806.—ЯНВАРЬ.
249
sions ottomanes. Mais pour completer I'ensemble des mesures ci-dessus
enoncees la Russie croit devoir rassembler шіе armee an moms de
100 m. hommes sur la frontiere de Moldavie et elle s'en occupera incessamment.
Cette force imposante sera toujours prete a se porter partout
ou le besoin I'exigera, pour souteuir les troupes turques et repousser
Гепветі du territoire ottoman. — Le plan qui vient d'etre trace
resterait a pen pres le тёте si la Porte se laissait aller aux impulsions
de la France et paraissait vouloir renoncer u son alliance avec la
Russie et la Grande-Bretagne. Dans ce cas le moyen le plus efficace
pour la retenir dans le systeme qu'elle parait suivre actuellement, serait
de lui faire craindre que les cours de St. Petersbourg et de Londres
ue s'arreteront point an clioix des moyens les plus propres a la faire
agir conformement a ses veritables interets et qu'elles ne balanceront
pas a, se porter a des operations hostiles centre elle des que Ton aurait
acquis un certain degre de certitude sur sa defection. Les forces
combinees de terre et de mer portees et stationnees a Corfou dans la
Mediterrannee et sur le Dniestre dirigeraient alors leurs operations dans
ce sens et seraient secondees par la flotte russe de la mer Noire que
Ton aura soin de tenir toujours en etat d'agir an premier ordre. L'armee
du Dniestre accuperait alors les principautes de Moldavie et de
Vallachie, tandis que la flotte anglaise debarquerait un certain nombre
союзные двора, кажется, ничего не забудутъ съ этой стороны, чтобы обезпечить
неприкосновенность оттоыанскихъ влад ній. Но, чтобьі дополнить совокупность
вышесказанныхъ м ръ, Россія считаетъ необходимыіУіъ собрать войско
по крайней м р во 100 тысячъ челов къ на границ Молдавіи, и она немедленно
займется этимъ. Эта величественная сила всегда будетъ готова
явиться всюду, гд нужно будетъ поддержать турецкія войска и прогнать
врага изъ оттоманскихъ влад ній.—Начертанный зд сь планъ останется почти
тотъ же, если Порта поддастся наущеніямъ Франціи и захочетъ отказаться
отъ союза съ Россіей и Великобританіей. Въ этомъ случа самымъ д йствительнымъ
средствомъ удержать ее въ томъ направленіи, которому она, повидимоыу,
сл дуетъ въ наетоящую минуту, это—внушить ей страхъ, что петербургскій
и лондонскій дворы не остановятся въ выбор средствъ, чтобы лучше
заставить ее понять ея настоящіе интересы, что они не задумаются предпринять
враждебныя д йствія противъ нея, какъ только достаточно обнаружится
ея отступленіе. Тогда соединенння сухопутныя и морскія силы, отправленныя
и пом щенния въ Корфу, въ Средиземномъ мор и на Дн стр направятъ
свои д иствія въ эту сторону; иыъ на помощь явится русскій черноморскій
флотъ, который долженъ быть всегда на-готов д йствовать по первому приказанію.
Тогда дн стровская армія займетъ княжества Молдавію и Валахію;
Стр.4
250
1806.—ЯНВАРЬ.
de troupes en Egypte, dont il ne sera pas difficile de s'emparer au
шоуеп des intelligences que le gouvernement britannique a conserve dans
ce pays. Ces memes mesures seront effectuees au cas possible ou la
Porte, poussee par les instigations de la France, demanderait I'evacuation
du poste de Corfou avec un certain degre d'insistance. — Mais il
s'entend que les cours de St. Petersbourg et de Londres ne se porteront
a cette extremite qu'apres que leurs ministres a Constantinople
auront epuise tons les moyens en leur pouvoir pour maintenir la Porte
dans son systeme actuel en I'empechant de pencher vers la France; et
en general, dans I'un et dans 1'autre des cas susenonces, il est de la
plus haute importance que les ministres respectifs concertent entre eux
toutes leurs demarches qui seront relatives a I'objet en question. — La
meme unite d'action doit etre etablie entre les representations de la
Russie et de la Grande-Bretagne aupres des cours de Vienne et de Berlin,
pour tout ce qui concernera les affaires, de Turquie. Dans I'incertitude
ou Ton est encore sur I'existence et la nature des articles secrets
qui peuvent avoir ete arretes a Presbourg ainsi que sur les stipulations
passees entre la Prusse et la France, on ne saurait a la verite connaitre
avec precision, quelle sera la conduite que tiendront dorenavant
les cours de Vienne et de Berlin vis-a-vis de la Porte. Toutefois d'a-,
pres les dispositions de s. m. i. et royale apostolique connues par le
англійскій же флотъ шсадитъ изв стное число войскъ въ Египт ; имъ не
трудно будетъ завлад ть при помощи сношеній, которыя англійское правительство
сохранило въ этой стран . Къ т мъ же самымъ м рамъ приб гнутъ
въ возможномъ случа , если Порта по подстрекательству Франціи, потребуетъ
довольно настойчиво очищенія позиціи въ Корфу.—Но само собою разум ется,
что с.-пстербургскій и лондонскій дворы дойдутъ до такой крайности лишь
посл того, какъ ихъ министры въ Константинопол истощатъ вс находящіяся
въ ихт, распоряжепіи средства для сохраненія нын шней систеыы Порты,
не давая посл дней склоняться иа сторону Франціи. Вообще же въ томъ и
другомъ изъ указаиныхъ случаевъ чрезвычайно важно, чтобы министры об ихъ
державъ согласовались между собою во всемъ, что будетъ касаться разбираемаго
вопроса.—To же единетво д йствія должно господствовать среди представителей
Россіи и Великобритаеіи при в нскомъ и берлинскоыъ дворахъ по
отношенію къ турецкимъ д ламъ. При еще не устраненной неизв стности
относительно существованія и свойства тайныхъ статей, постановленныхъ въ
Пресбург , а также относительно состоявшихся между Пруссіей и Франціей
условій, право, нельзя съ точностью знать, какъ отнын дворы в пскій и берлинскій
станутъ поступать съ Портой. Впрочемъ, судя по изв стнымъ русскому
министерству нам реніямъ е. и. и королевскаго апостолическаго вели
Стр.5