Поэмы Оссиана
James Macpherson
The Poems Of Ossian
Издание подготовил Ю. Д. Левин
Л., "Наука", 1983
Серия "Литературные памятники"
OCR Бычков М.Н. <...> Еще рука младых вождей
Гнала толпы иноплеменных;
Еще был слышен стук мечей
И вопли ратников сраженных;
Еще призывный рог вдали
Протяжным эхом повторялся
И пар кровавый от земли
По полю брани расстилался. <...> На брег, где едкий прах с лица,
Омывши чистою струею,
Сидели барды над рекою,
Приносят юного певца:
К нему глубоко в грудь вбежала
Врагу послушная стрела;
По ней из язвы кровь текла
И щит пробитый обагряла,
На коем угасал герой. <...> Но, окружен певцами брани,
Он к ним хладеющие длани
Простер с последнею мольбой:
Да встретит смерть с завидной славой! <...> И первый из среды певцов
Выходит Рино величавой. <...> Рино
Видали ль вы, когда на бой
С холмов росистых царь Морвены,
При ясном утре, ратный строй
Ведет на вражеские стены? <...> Видали ль вы, когда в челне,
Под легкой пеленой тумана,
Плывет царь Сельмы при луне
По бледной влаге океана? <...> Альпин
Недвижно море у брегов,
Чуть видно зыби содроганье;
Чуть слышно дремлющих валов
В заливе слабое плесканье. <...> Как любит дневное светило
В твоей прохладной глубине
Покоиться в часы свободы! <...> Как любит раннею зарей
Смотреться месяц молодой
В твои незыблемые воды! <...> Как любят девы тайный путь
На брег твой скромный молчаливой;
Но только голос бури грянет,
Твоя исчезнет тишина;
И от прерывистого сна
Поверхность чудная воспрянет! <...> Одни, свирепою стопой
Ударивши о дно пучины,
Рванутся к небу и челом
До раскаленных туч достигнут! <...> Другие, с гибельным стремленьем
И воплем бросившись на брег,
Ознаменуют свой набег
Неотразимым разрушеньем! <...> Как море - в гневе ты ужасен,
Когда с соседственных долин,
К тебе кичливый враг приидет! <...> В нем стихнет гордость пылких лет,
И он, страшась неровной сечи,
Забросит тяжкий щит за плечи
И обратит к тебе хребет! <...> Оссиан
Вам честь, певцы! лучами лета
Не столько грудь моя нагрета <...>
Умирающий_бард.pdf
А. М. Мансуров
Умирающий бард
---------------------------------------------------------------------------Джеймс
Макферсон. Поэмы Оссиана
James Macpherson
The Poems Of Ossian
Издание подготовил Ю. Д. Левин
Л., "Наука", 1983
Серия "Литературные памятники"
OCR Бычков М.Н.
---------------------------------------------------------------------------Под
сенью вражеских шатров,
На месте битвы, рать Фингала
Вокруг пылающих костров
С весельем шумным пировала.
Еще рука младых вождей
Гнала толпы иноплеменных;
Еще был слышен стук мечей
И вопли ратников сраженных;
Еще призывный рог вдали
Протяжным эхом повторялся
И пар кровавый от земли
По полю брани расстилался.
На брег, где едкий прах с лица,
Омывши чистою струею,
Сидели барды над рекою,
Приносят юного певца:
К нему глубоко в грудь вбежала
Врагу послушная стрела;
По ней из язвы кровь текла
И щит пробитый обагряла,
На коем угасал герой.
Но, окружен певцами брани,
Он к ним хладеющие длани
Простер с последнею мольбой:
Да встретит смерть с завидной славой!
Да слышит песнь про край отцов! -
И первый из среды певцов
Выходит Рино величавой.
Рино
Видали ль вы, когда на бой
С холмов росистых царь Морвены,
При ясном утре, ратный строй
Ведет на вражеские стены?
Кто равен нашему царю!
Кто равен в крепости Фингалу!
Видали ль вы, когда в челне,
Под легкой пеленой тумана,
Плывет царь Сельмы при луне
По бледной влаге океана?
Кто равен нашему царю!
Кто равен в красоте Фингалу!
Видали ль вы, как праздных вод
Покинув светлую равнину,
Царь угощает свой народ
И браноносную дружину?
Кто равен нашему царю!
Кто равен в крепости Фингалу!
Альпин
Стр.1