Ф. Я. Прийма
Поэзия А. Н. Майкова
Издание выходит под общей редакцией Ф. Я. Приймы
Составление и подготовка текста Л. С. Гейро
М., "Правда", 1984
OCR Бычков М. Н.
А. Н. Майков (1821--1897) вышел на литературное поприще в начале 40-х годов прошлого века,
когда мыслящая Россия с нетерпением ждала появления нового певца, способного хотя бы частично
возместить ущерб, нанесенный отечественной поэзии безвременной гибелью Пушкина и Лермонтова. И в
унисон этим надеждам в статье о первой книжке стихотворений А. Н. Майкова (1842) В. Г. Белинский
писал: "Даровита земля русская: почва ее не оскудевает талантами... Лишь только ожесточенное тяжкими
утратами или оскорбленное несбывшимися надеждами сердце ваше готово увлечься порывом отчаяния,-как
вдруг новое явление привлекает к себе ваше внимание, возбуждает в вас робкую и трепетную
надежду... Заменит ли оно то, утрата чего была для вас утратою как будто части вашего бытия, вашего
сердца, вашего счастия: это другой вопрос,-- и только будущее может решить его... Явление подобного
таланта особенно отрадно теперь... когда в опустевшем храме искусства, вместо важных и торжественных
жертвоприношений жрецов, видны одни гримасы штукмейстеров, потешающих тупую чернь; вместо
гимнов и молитв слышны или непристойные вопли самолюбивой посредственности, или неприличные
клятвы торгашей и спекулянтов..." {В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. VI, М., 1955, с. 7. Далее ссылки
на это издание приводятся в тексте (том, страница).}
Признав Майкова "сильным дарованием" (VI, 7), Белинский подошел к его стихам строго
критически: разделив их на "два разряда", он заявлял, что "повод к надежде на будущее его развитие" (VI,
9) дает лишь "первый разряд" --антологические стихи молодого поэта, созданные в духе древнегреческой
поэзии. Об одном из них, стихотворении "Сон", критик успел дать восторженный отзыв еще в 1840 году,
когда оно впервые появилось в "Одесском альманахе" за подписью М., ничего не говорившей тогдашнему
литературному миру. Теперь, в статье 1842 года, Белинский выписывал это стихотворение полностью
вторично:
Когда ложится тень прозрачными клубами
На нивы желтые, покрытые скирдами,
На синие леса, на влажный злак лугов;
Когда над озером белеет столп паров
И в редком тростнике, медлительно качаясь,
Сном чутким лебедь спит, на влаге отражаясь,-Иду
я под родной соломенный свой кров,
Раскинутый в тени акаций и дубов;
И там, с улыбкой на устах своих приветных,
В венце из ярких звезд и маков темноцветных
И с грудью белою под черной кисеей,
Богиня мирная, являясь предо мной,
Сияньем палевым главу мне обливает
И очи тихою рукою закрывает,
И, кудри подобрав, главой склонясь ко мне,
Лобзает мне уста и очи в тишине.
"Одного такого стихотворения,-- писал Белинский,-- вполне достаточно, чтоб признать в авторе
замечательное, выходящее за черту обыкновенности, дарование. У самого Пушкина это стихотворение
было бы из лучших его антологических пьес" (VI, 10--11).
На первый взгляд может показаться странной для радикального демократа столь высокая
аттестация написанных в античной манере стихотворений, плотно населенных фавнами, нимфами,
наядами и прочими мифологическими существами. Хорошо известно, с какой неотразимой иронией
отзывался позднее, в конце 1850-х годов, Н. Г. Чернышевский об антологических стихотворениях поэта Н.
Ф. Щербины. У революционеров-шестидесятников этот вид лирики, несозвучный духу новой эпохи,
вызывал неизменный и вполне объяснимый протест. Но Белинский начала 1840-х годов имел все
Стр.1