Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 639001)
Контекстум
Электро-2024

"(Из драматической фантазии ""Торквато Тассо"")"

0   0
Первый авторКукольник Нестор Васильевич
Издательство[Б.и.]
Страниц18
ID7002
Кому рекомендованоДраматургия
Кукольник, Н.В. "(Из драматической фантазии ""Торквато Тассо"")" : Пьеса / Н.В. Кукольник .— : [Б.и.], 1831 .— 18 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/7002 (дата обращения: 16.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Тасс и Мости (спящий у входа в Пантеон). <...> Тасс (ходя около храма и осматривая) О, кто тебя из камня изваял, Великий храм, и на земле поставил, Божественный венец искусства? <...> Как в зеркало, гляжусь я в этот храм И он меня так странно отражает! <...> Тасс Кто может оценить творенье неба, Определить то чудо вдохновенья, Которым здесь ознаменован гений? <...> Что, если пламя, Всеразрушающий, враждебный гений, Как тать тебя, великий храм, обымет, Предательским и жарким лобызаньем Всего тебя обрушит в кучи пепла? <...> Тасс Я был во сне, но в сладостном, прекрасном! <...> Поэзия везде слывет мечтой, Занятьем бесполезным, даже вредным; Но Рим один отвергнул предрассудки, От давних лет науки и искусства Его своей столицей именуют. <...> Для славы создан Рим; и не на то ли В его стенах бессмертный Капитолий? <...> Мне скучно без тебя; Скучнее без тебя мне, Константини! <...> Он боится Тасса, Его любви к прекрасной герцогине... <...> Леонора Люблю я брата, мне приятно видеть Его всегда. <...> Как только умерла сестра, Альфонс Решился вновь принять к двору Торквата И мне об этом объявил. <...> Я ехал через площадь И видел чудо, герцогиня! <...> Шумно Народ на раменах поэта нес Венчать венцом Вергилья в Капитолий. <...> Леонора Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» И грозен! <...> Бессмертие его от нас отъяло И повело на вечность в Капитолий. <...> Гонзаго Ваша светлость Всё знаете, но вот что новость: Рим Весь в торжестве, и завтра в Капитолий, Согласно с волей Папы, Тасс наш вступит И от руки народа будет венчан! <...> Пусть сладкий воздух Рима Мне возвратит слабеющие силы. <...> И эти люди прибегут смотреть, Как жил Торкват; большая половина Трагедию прослушает без вздоха! <...> Один - меня узнал и сладкой лирой Приветствует! <...> Уж день настал; Капитолийский шум его разбудит; Проснется он для песни римских дев... <...> Те же и благородные римские юноши и девы. <...> ) Хор дев Проснись, певец, и на цветы, На лавры и оливы Глаза и мысли обрати, Певец красноречивый! <...> И благородных римских <...>
(Из_драматической_фантазии_Торквато_Тассо).pdf
Н. В. Кукольник <Из драматической фантазии "Торквато Тассо"> ---------------------------------------------------------------------------Библиотека поэта. Поэты 1820-1830-х годов. Том второй Биографические справки, составление, подготовка текста и примечания В. С. Киселева-Сергенина Общая редакция Л. Я. Гинзбург Л., Советский писатель, 1972 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru --------------------------------------------------------------------------Акт пятый Рим ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Место перед Пантеоном. Тасс и Мости (спящий у входа в Пантеон). Тасс (ходя около храма и осматривая) О, кто тебя из камня изваял, Великий храм, и на земле поставил, Божественный венец искусства? Дивно Твой купол вознесен под купол неба И спорит с ним красой и велелепьем; Как вечность, тянутся столпы; как мыслям Великого ума, им нет числа; И как мечты поэта, стройны, мрачны, Они глядят с презрением на мир И в небеса бегут, землей гнушаясь. Как в зеркало, гляжусь я в этот храм - И он меня так странно отражает! Я вижу в нем себя - и не себя. Мне кажется, он рук моих созданье; Когда же я воздвиг его, не помню. Смотрю, не насмотрюсь; он мне знаком... То славы храм, то Римский Пантеон! Давно об нем певцы пропели песни, Давно молва свое проговорила, А он всё нов, дряхлея, молодится, И нет конца его существованью!.. Те же и два германские путешественника. Пер<вый> путеш<ественник> Теперь никто не отвлечет внимания; Мы можем оценить архитектуру... Теряются за колоннами. Тасс Кто может оценить творенье неба, Определить то чудо вдохновенья, Которым здесь ознаменован гений? Самонадеянность людей! Не стыдно ль Желать вселенную поднять на плечах, На человеческих ничтожных плечах! Не стыдно ли с уверенностью дерзкой Небесное земным умом ценить! Благоговейте, если в силах! Только! Довольно с вас! И то благодарите, Что от суда такого добрый гений Всего изящного не отвратился,
Стр.1