Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 640747)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Вильям Шекспир. Двенадцатая ночь, или Что угодно

0   0
Первый авторКронеберг Андрей Иванович
Издательство[Б.и.]
Страниц78
ID6860
Кому рекомендованоПереводы
Кронеберг, А.И. Вильям Шекспир. Двенадцатая ночь, или Что угодно : Пьеса / А.И. Кронеберг .— : [Б.и.], 1841 .— 78 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/6860 (дата обращения: 26.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Валентин | } придворные герцога Курио | Сэр Тоби Белч, дядя Оливии. <...> Действие происходит в Иллирии, в городе и на близлежащем берегу. <...> Действие I Сцена первая Комната во дворце герцога. <...> Герцог Коль музыка, ты - пища для любви, Играйте громче, насыщайте душу! <...> Герцог Кого травить мне? <...> Когда я в первый раз Оливию увидел, Мне показалось, будто самый воздух Очищен от губительной заразы Ее дыханием - и в то ж мгновенье Оленем стал я и, как злые псы*, Меня с тех пор преследуют желанья. <...> Виола Но что же мне в Иллирии здесь делать? <...> Граф умер год тому назад, ее Оставивши на попеченье брата, Который также кончил жизнь; графиня ж, Любя его горячею любовью, От общества мужского отреклась. <...> Сэр Тоби Кой черт вздумалось моей племяннице брата? <...> Мария так огорчаться смертью своего Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Право, сэр Тоби, вам бы следовало пораньше возвращаться домой. <...> Мария Однако порядочная жизнь вам бы больше пристала. <...> Мария Все его дукаты станут ему разве на год: он дурак и мот. <...> Сэр Тоби Если она так уйдет, сэр Эндрю, так чтоб тебе никогда не обнажать шпаги! <...> Сэр Эндрю Если ты так уйдешь, так чтоб мне никогда не обнажать шпаги! <...> Мария Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Нет, сударь, я вас не вожу за нос. <...> Мария Конечно, сударь, мысли свободны, но все-таки не худо было бы держать их немного на привязи. <...> Сэр Эндрю Ей-богу, я поеду завтра домой, сэр Тоби. <...> Ну покажи свои скачки, Сцена четвертая Комната во дворце герцога. <...> Шут А потому, что кому суждено быть повешенным, тот не утонет. <...> Господи, мудростью мудрых, а дурачье пусть себе отдают в Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Мария Тебя все-таки повесят за то, что ты шатался так долго, или выгонят вон <...>
Вильям_Шекспир._Двенадцатая_ночь,_или_Что_угодно.pdf
Вильям Шекспир. Двенадцатая ночь, или Что угодно Перевод Андрея Кронеберга ---------------------------------------------------------------------------Уильям Шекспир. Двенадцатая ночь М., "ЭКСМО", 2002 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------Действующие лица Оpсино, герцог Иллирийский*. Себастиан, молодой дворянин, брат Виолы. Антонио, капитан корабля, друг Себастиана Капитан корабля, друг Виолы. Курио Валентин | } придворные герцога | Сэр Тоби Белч, дядя Оливии. Сэр Эндрю Эгчик. Мальволио*, управитель Оливии. Фест, шут Оливии. Оливия, богатая графиня. Виола, влюбленная в герцога. Мария, служанка Оливии. Фабиан, слуга Оливии. Придворные, священник, матросы, полицейские, музыканты и слуги. Действие происходит в Иллирии, в городе и на близлежащем берегу. Действие I Сцена первая Комната во дворце герцога. Входят герцог, Курио и придворные. Вдали - музыканты. Герцог Коль музыка, ты - пища для любви, Играйте громче, насыщайте душу! И пусть, насытившись, желанье звуков От полноты зачахнет и умрет. Еще раз тот напев! Он словно замер! Он обольстил мой слух, как ветер юга, Что, вея над фиалковой грядой, Нам в душу веет сладким ароматом. Довольно, перестаньте! Нет, уж он Не нежит слух, как это было прежде. О дух любви, как свеж ты, как ты жив! Как океан, ты принимаешь все, Но что ни попадет в твою пучину, Каким бы ценным ни было оно, Всю ценность безвозвратно потеряет. Любовь так преисполнена мечтаний, Что истинно мечта - одна любовь. Курио Хотите ли на травлю, государь? Герцог
Стр.1