Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 645832)
Контекстум

Стихотворения

0   0
Первый авторКрешев Иван Петрович
Издательство[Б.и.]
Страниц11
ID6833
Кому рекомендованоСтихотворения
Крешев, И.П. Стихотворения : Сборник стихов / И.П. Крешев .— : [Б.и.], 1857 .— 11 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/6833 (дата обращения: 19.07.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Л., "Советский писатель", 1972 Вступительная статья и общая редакция Б. Я. Бухштаба Составление, подготовка текста, биографические справки и примечания <...> Элегия ("Еще блестит лазурь твоих прекрасных глаз... <...> Бар_и_не Иван Петрович Крешев родился в 1824 году в Петербурге, в дворянской семье. <...> Недолгая жизнь Крешева прошла в повседневной борьбе с нуждой. <...> Сборника оригинальных стихотворений Крешева издано не было. <...> {*} При жизни поэта отдельной книгой был напечатан лишь его перевод комедии в стихах <...> В 1862 году Н. В. Гербель, хорошо знавший Крешева, выпустил в Петербурге сборник "Переводы и подражания", где собрал рассеянные по различным журналам крешевские переводы стихотворений Горация, Проперция, Шиллера, Т. Мура <...> Наиболее значительны его переводы из Горация, постоянно привлекавшего к себе интерес Крешева. <...> Нам известно около 20 стихотворений Крешева, до 1843 года с его подписью опубликованных в различных журналах, но ни одно из них в "Опечатки" не вошло. <...> 4. В художественном отношении "Опечатки" с их неуклюжим тяжеловесным синтаксисом и архаичной лексикой - книга типичного дилетанта, стоящая на гораздо более низком уровне, чем стихи Крешева. <...> Скажи, что, жаль тебе невозвратимых дней, Дней славы квиритов, отваги и свободы, Когда в шумящий Рим, корону царств земли, Стекались дальние народы И на алтарь богов, покорные, несли Амфоры древних вин, плодов и роз кошницы И напоенные алоэм багряницы? <...> ПОСЛЕДНЯЯ РОЗА (Из Томаса Мура) Последняя роза цветет одиноко; Завяли подруги ее невозвратно; Закинул их ветер на берег далекой И нет ей ответа на вздох безотрадный... <...> .. О, если померкнет звезда упованья И милые души исчезнут, как тени, Кто станет беречь дни тоски и страданья, Гость лишний, как роза под бурей осенней? <...> ОСЕННИЕ ЦВЕТЫ Бор желтеет над поляной, Вьются по ветру листы... <...> ЭЛЕГИЯ Еще блестит лазурь твоих прекрасных глаз, Но взор их - моря холоднее; Цвет розы на щеках мгновенно не погас, Но с каждым днем они бледнее. <...> Глаза потемнели от слез <...>
Стихотворения.pdf
И. П. Крешев Стихотворения ---------------------------------------------------------------------------Поэты 1840-1850-х годов Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. Л., "Советский писатель", 1972 Вступительная статья и общая редакция Б. Я. Бухштаба Составление, подготовка текста, биографические справки и примечания Э. М. Шнейдермана OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------СОДЕРЖАНИЕ Биографическая справка 97. Фавн 98. Дриада 99. Последняя роза (Из Томаса Мура) 100. Наяда. Эскиз Андрея Шение 101. Осенние цветы 102. Элегия ("Еще блестит лазурь твоих прекрасных глаз...") 103. <Из Горация> ("Друг! не всегда цветут холмы...") 104. Элегия ("Синела ночь. Из каждого куста...") 105. "Сошлися мы порой унылой..." 106. Лорелея 107. Разлука с жизнью. Из Гервега 108. Из Рюккерта ("Певец, когда на голос свой...") 109-111. <Из Горация> 1. Отдых ростовщика 2. Талиарху 3. Бар_и_не Иван Петрович Крешев родился в 1824 году в Петербурге, в дворянской семье. Учился он во 2-й гимназии, а затем - на юридическом факультете Петербургского университета, который закончил в 1845 году. Крешев рано ощутил литературное призвание. В 1840 году несколько стихотворений шестнадцатилетнего поэта было напечатано в журнале "Памятник искусств". Затем оригинальные, главным образом антологические, стихотворения и переводы - с латинского, французского, английского и немецкого языков - стали появляться в других петербургских журналах, большей частью в "Библиотеке для чтения" Сенковского и "Сыне отечества" Краевского. Окончив университет, посвятить себя литературе. Крешев не поступил на службу, намереваясь Однако материальная необеспеченность и необходимость содержать больную мать и сестру вынуждали его соглашаться на любую журнальную работу. Крешев сделался литературным поденщиком в журналах Сенковского и Краевского, которые безжалостно эксплуатировали его талант и знания; он писал фельетоны, переводил различные статьи и составлял компиляции из материалов иностранной печати, - словом, делал все, вплоть до подписей к картинкам мод (под псевдонимом "Марья Петровна" в "Библиотеке для чтения"). Сотрудничал он и в других петербургских журналах и газетах ("Пантеон", "Русский инвалид" и др.), писал статьи по русской словесности для "Энциклопедического словаря". Недолгая жизнь Крешева прошла в повседневной борьбе с нуждой. В 1858 Из больницы он вышел уже совершенно году Крешев сошел с ума. нетрудоспособным человеком и вскоре, 21 марта 1859 года, умер. Сборника оригинальных стихотворений Крешева издано не было. {*} При жизни поэта отдельной книгой был напечатан лишь его перевод комедии в стихах Э. Ожье "Габриэль" (СПб., 1853). В 1862 году Н. В. Гербель, хорошо знавший Крешева, выпустил в Петербурге сборник "Переводы и подражания", где собрал рассеянные по различным журналам крешевские переводы стихотворений Горация, Проперция, Шиллера, Т. Мура, А. Шенье, Гюго и других поэтов. Наиболее значительны его переводы из Горация, постоянно привлекавшего к себе интерес Крешева. "Более удачных переводов Горация не было в нашей литературе", - писал Гербель во вступительной заметке к сборнику. {* В наши дни Вл. Лидин без каких бы то ни было серьезных оснований приписал Крешеву авторство вышедшего анонимно сборника "Опечатки" (М., 1843) (см.: Вл. Лидин, Друзья мои - книги. Заметки книголюба, М., 1966, с.
Стр.1