Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 639329)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

К Ахатесу

0   0
Первый авторКюхельбекер Вильгельм Карлович
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID6380
Кому рекомендованоСтихотворения
Кюхельбекер, В.К. К Ахатесу : Стихотворение / В.К. Кюхельбекер .— : [Б.и.], 1821 .— 1 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/6380 (дата обращения: 21.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Кипит в наших жилах веселая кровь, К бессмертью, к свободе пылает любовь, Мы смелы, мы молоды: нам Лететь к Марафонским, святым знаменам! <...> Нет! нет! - не останусь в убийственном сне, В бесчестной, глухой, гробовой тишине; Так! ждет меня сладостный бой И если паду, я паду как герой. <...> И в вольность, и в славу, как я, ты влюблен, Навеки со мною душой сопряжен! <...> Мы вместе помчимся туда, Туда, где восходит свободы звезда! <...> Огонь запылал в возвышенных сердцах: Эллада бросает оковы во прах! <...> Настанет для нас тот торжественный день, Когда за отчизну наш меч Впервые возблещет средь радостных сеч! <...> Тогда, как раздастся громов перекат, Свинец зашипит, загорится булат, В тот сумрачный, пламенный пир, "Что любим свободу", поверит нам мир! <...> 1821 Кюхельбекер Вильгельм Карлович (1797-1846) участник декабрьского восстания 1825 г. - поэт, друг Пушкина; К Ахатесу. <...> - Имеется в виду современная Греция, восставшая против угнетателей; при Марафоне в 490 г. до н. э. греки победили персов. <...>
К_Ахатесу.pdf
В. К. Кюхельбекер К Ахатесу ---------------------------------------------------------------------------Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Подготовка текста, составление и примечания С. А. Рейсера. М., "Художественная литература", 1975. OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------Ах_а_тес, Ахатес! Ты слышишь ли глас, Зовущий на битву, на подвиги нас? Мой пламенный юноша, вспрянь! О друг, - полетим на священную брань! Кипит в наших жилах веселая кровь, К бессмертью, к свободе пылает любовь, Мы смелы, мы молоды: нам Лететь к Марафонским, святым знаменам! Нет! нет! - не останусь в убийственном сне, В бесчестной, глухой, гробовой тишине; Так! ждет меня сладостный бой - И если паду, я паду как герой. И в вольность, и в славу, как я, ты влюблен, Навеки со мною душой сопряжен! Мы вместе помчимся туда, Туда, где восходит свободы звезда! Огонь запылал в возвышенных сердцах: Эллада бросает оковы во прах! Ахатес! нас предки зовут - О, скоро ль начнем мы божественный труд! Мы презрим и негу, и роскошь, и лень. Настанет для нас тот торжественный день, Когда за отчизну наш меч Впервые возблещет средь радостных сеч! Тогда, как раздастся громов перекат, Свинец зашипит, загорится булат, - В тот сумрачный, пламенный пир, "Что любим свободу", поверит нам мир! 1821 Кюхельбекер Вильгельм Карлович (1797-1846) - поэт, друг Пушкина; участник декабрьского восстания 1825 г. К Ахатесу. Ах_а_тес - герой "Энеиды" Вергилия. Лететь к Марафонским, святым знаменам. - Имеется в виду современная Греция, восставшая против угнетателей; при Марафоне в 490 г. до н. э. греки победили персов.
Стр.1