Иван Киреевский. <...> Царь Нурредин не без славы носил корону царскую; он окружил ее блеском
войны и побед и гром оружия сирийского разнес далеко за
пределы
отечественные. <...> В битвах и поединках, на пышных турнирах и в одиноких
странствиях, среди мусульман и неверных - везде меч Нурредина оставлял
глубокие следы его счастия и отважности. <...> Так удачею и мужеством добыл себе сирийский царь и могущество и честь;
но оглушенное громом брани сердце его понимало только одну красоту опасность и знало только одно чувство - жажду славы,
неутолимую,
беспредельную. <...> Несмотря на то, однако, раз случилось, что Сирия была в мире со всеми
соседями, когда Оригелл, царь китайский, представил мечу Нурредина новую
работу. <...> Выступая в поход, Нурредин поклялся головою и честью перед народом и
войском: до тех пор не видать стен дамасских, покуда весь Китай не
покорится его скипетру и сам Оригелл не отплатит своею головою за обиды,
им нанесенные. <...> Через месяц все области китайские, одна за другою, поклонились мечу
Нурредина. <...> В отчаянье
китайский царь предложил Нурредину все свое царство Китайское, все свои
владения индийские, все права, все титлы, с тем только, чтобы ему
позволено было вывезти свои сокровища, своих жен, детей и любимцев. <...> Готовый на
все, китайский царь решился испытать последнее, отчаянное средство к
спасению: чародейство. <...> Отыскав место звезды на небе, Дервиш стал отыскивать ее место в судьбах
небесных и для того раскрыл другую книгу, Книгу Волшебных Знаков, где на
черной странице явился перед ним огненный круг: много звезд блестело в
кругу и на окружности, иные внутри, другие по краям; Нуррединова звезда
стояла в самом центре огненного круга. <...> Еще мог бы я погубить его тогда, когда бы в природе нашлось такое
место, с горами, с пригорками, с лесами, с долинами, с реками, с ущельями,
такое место, которое было бы так прекрасно, чтобы Нурредин, засмотревшись
на него, позабыл <...>
Опал.pdf
Иван Киреевский. Опал.
----------------------------------------------------------------------Сборник
"Молекулярное кафе".
OCR & spellcheck by HarryFan, 27 August 2000
----------------------------------------------------------------------Царь
Нурредин шестнадцати лет взошел на престол сирийский. Это было в
то время, когда, по свидетельству Ариоста, дух рыцарства подчинил все
народы одним законом чести и все племена различных исповеданий соединил в
одно поклонение красоте.
Царь Нурредин не без славы носил корону царскую; он окружил ее блеском
войны и побед и гром оружия сирийского разнес далеко за пределы
отечественные. В битвах и поединках, на пышных турнирах и в одиноких
странствиях, среди мусульман и неверных - везде меч Нурредина оставлял
глубокие следы его счастия и отважности. Имя его часто повторялось за
круглым столом двенадцати храбрых, и многие из знаменитых сподвижников
Карла носили на бесстрашной груди своей повесть о подвигах Нуррединовых,
начертанную четкими рубцами сквозь их порубленные брони.
Так удачею и мужеством добыл себе сирийский царь и могущество и честь;
но оглушенное громом брани сердце его понимало только одну красоту -
опасность и знало только одно чувство - жажду славы,
неутолимую,
беспредельную. Ни звон стаканов, ни песни трубадуров, ни улыбки красавиц
не прерывали ни на минуту однообразного хода его мыслей; после битвы
готовился он к новой битве; после победы искал он не отдыха, но
задумывался о новых победах, замышлял новые труды и завоевания.
Несмотря на то, однако, раз случилось, что Сирия была в мире со всеми
соседями, когда Оригелл, царь китайский, представил мечу Нурредина новую
работу. Незначительные распри между их подданными дошли случайно до слуха
правителей; обида росла взаимностью, и скоро смерть одного из царей стала
единственным честным условием мира.
Выступая в поход, Нурредин поклялся головою и честью перед народом и
войском: до тех пор не видать стен дамасских, покуда весь Китай не
покорится его скипетру и сам Оригелл не отплатит своею головою за обиды,
им нанесенные. Никогда еще Нурредин не клялся понапрасну.
Через месяц все области китайские, одна за другою, поклонились мечу
Нурредина. Побежденный Оригелл с остатком избранных войск заперся в своей
столице. Началась осада.
Не находя средств к спасению, Оригелл стал просить мира, уступая
победителю половину своего царства. Нурредин отвечал, что со врагами не
делится, - и осада продолжается.
Войско Оригеллово ежедневно убывает числом и упадает духом; запасы
приходят к концу; Нурредин не сдается на самые униженные просьбы.
Уныние овладело царем китайским; всякий день положение Оригелла
становится хуже; всякий день Нурредин приобретает новую выгоду. В отчаянье
китайский царь предложил Нурредину все свое царство Китайское, все свои
владения индийские, все права, все титлы, с тем только, чтобы ему
позволено было вывезти свои сокровища, своих жен, детей и любимцев.
Нурредин оставался неумолимым - и осада продолжается.
Наконец, видя неизбежность своей погибели, Оригелл уступает все, и
сокровища, и любимцев, и детей, и жен, и просил только о жизни. Нурредин,
припомнив свою клятву, отверг и это предложение.
Осада продолжается ежедневно сильнее, ежедневно неотразимее. Готовый на
все, китайский царь решился испытать последнее, отчаянное средство к
спасению: чародейство.
В его осажденной столице стоял огромный старинный дворец, который уже
более века оставался пустым, потому что некогда в нем совершено было
ужасное злодеяние, столь ужасное, что даже и повесть о нем исчезла из
памяти людей; ибо кто знал ее, тот не смел повторить другому, а кто не
знал, тот боялся выслушать. Оттого преданье шло только о том, что какое-то
злодеяние совершилось и что дворец с тех пор оставался нечистым. Туда
пошел Оригелл, утешая себя мыслию, что хуже того, что будет, не будет.
Посреди дворца нашел он площадку; посреди площадки стояла палатка с
золотою шишечкой; посреди палатки была лестница с живыми перильцами;
лестница привела его к подземному ходу; подземный ход вывел его на гладкое
поле, окруженное непроходимым лесом; посреди поля стояла хижина; посреди
Стр.1