Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 639329)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Сказки и легенды

0   0
Первый авторКиплинг Джозеф Редьярд
Издательство[Б.и.]
Страниц76
ID6297
АннотацияПеревод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916). Почему кит ест только мелких рыбок Как на спине верблюда появился горб Как на коже носорога появились складки Как леопард стал пятнистым Слон-дитя Просьба старого кенгуру Как появились броненосцы Как было написано пер
Кому рекомендованоСказки
Киплинг, Д.Р. Сказки и легенды : Сборник рассказов / Д.Р. Киплинг .— : [Б.и.], 1902 .— 76 с. — Переводы .— URL: https://rucont.ru/efd/6297 (дата обращения: 21.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

***************************************** Содержание Почему кит ест только мелких рыбок Как на спине верблюда появился горб Как на коже носорога появились складки Как леопард стал пятнистым Слон-дитя Просьба старого кенгуру Как появились броненосцы Как было написано первое письмо Как была составлена первая азбука Морской краб, который играл с морем Кот, который гулял где хотел Мотылек, который топнул ногой ПОЧЕМУ КИТ ЕСТ ТОЛЬКО МЕЛКИХ РЫБОК В стародавние времена, моя любимая, в море хил кит; жил и ел рыбу, всякую рыбу; треску и камбалу, плотву и макрель, щук и скатов, миног и ловких вьюнов угрей; ел он также морских звезд и крабов, и все, все, что только ему попадалось. <...> Но со дня высадки моряка на его родной берег решетка, сидевшая в горле кита, которую он не мог ни выбросить наружу, ни проглотить, мешала ему есть чтонибудь, кроме очень-очень мелких рыбок. <...> Когда кто-нибудь с ним заговаривал, он отвечал: "Грб"; только "грб", и больше ничего. <...> -- Грб, -- ответил верблюд; лошадь ушла и сказала об этом человеку. <...> -- Грб, -- фыркнул верблюд; собака убежала и рассказала все человеку. <...> -- Грб, -- сказал верблюд; бык ушел и рассказал все человеку. <...> В это самое время появился джинн, который заведует всеми пустынями; он ехал на катившемся облаке пыли. <...> -- Джинн, начальник всех пустынь, -- сказала лошадь, -- скажи, неужели справедливо, чтобы одно существо ничего не делало, когда весь мир такой новый и молодой? <...> -- Фюить, -- свистнул джинн, -- клянусь всем золотом Аравии, это животное -- мой верблюд. <...> На этой картинке нарисован джинн, волшебник; он начал колдовать, и после этого колдовства на спине верблюда явился горб. <...> Горб отлично уместится на плоской спине верблюда. <...> Раз он взял муки, воды, сушеных слив, изюму, сахару и сделал из этих вкусных вещей огромный сладкий хлеб в два фута ширины и в три фута высоты. <...> Человек собрался поесть своего хлеба, но как раз в эту минуту из совершенно необитаемой середины острова пришел носорог. <...> В те времена кожа носорога плотно облегала <...>
Сказки_и_легенды.pdf
Редьярд Киплинг Сказки и легенды ***************************************** Kipling R. Just So Stories for Little Children (1902) Киплинг Р. Собрание сочинений в 6 т. М., ТЕРРА, 1996. Том 4 -- 448 с. с. 147-272. С иллюстрациями автора. Перевод Е.М. Чистяковой-Вэр. OCR: sad369 (12.02.2006). ***************************************** Содержание Почему кит ест только мелких рыбок Как на спине верблюда появился горб Как на коже носорога появились складки Как леопард стал пятнистым Слон-дитя Просьба старого кенгуру Как появились броненосцы Как было написано первое письмо Как была составлена первая азбука Морской краб, который играл с морем Кот, который гулял где хотел Мотылек, который топнул ногой ПОЧЕМУ КИТ ЕСТ ТОЛЬКО МЕЛКИХ РЫБОК В стародавние времена, моя любимая, в море хил кит; жил и ел рыбу, всякую рыбу; треску и камбалу, плотву и макрель, щук и скатов, миног и ловких вьюнов угрей; ел он также морских звезд и крабов, и все, все, что только ему попадалось. На всех-то, на всех рыб, на всех морских животных, которых кит замечал, он кидался и, открыв свою пасть, хватал их. Гам -- и готово! Наконец, кит съел решительно всех рыб во всех морях. Уцелела только одна маленькая хитрая рыбка. Она плыла подле правого уха кита, так что он не мог ее схватить. Вот кит поднялся, стал на свой хвост и говорит: -- Я голоден. А маленькая-то хитрая рыбка пищит в ответ тонким, хитрым голоском: -- Пробовали ли вы, великодушный рыбообразный, человека? -- Нет, -- ответил кит, -- не пробовал. А это вкусная штука? -- Да, -- ответила хитрая рыбка, -- только человек ужасно беспокойное создание. -- Ну, принеси мне парочку-другую людей, -- сказал кит и ударил хвостом по воде, да так сильно, что все море покрылось пеной. -- Одного за глаза хватит, -- сказала хитрая рыбка. -- Проплыви до пятого градуса северной широты и до сорокового восточной долготы, и ты увидишь, что посреди моря на плоту сидит моряк. Его корабль разбился, а потому на нем только синие холщовые штаны на подтяжках (помни о подтяжках, моя любимая), и в кармане -- нож. Но я, по совести, должна сказать тебе, что он необыкновенно умен и находчив. Кит поплыл; все плыл и плыл к пятому градусу северной широты и к сороковому восточной долготы и очень торопился. Вот он увидел посреди моря плот, а на нем моряка в синих холщовых штанах с парой подтяжек (главное -- помни о подтяжках, моя любимая) и с ножом. Моряк сидел, свесив ноги в воду. (Конечно, его мамочка позволила ему болтать голыми ногами в воде, не то он ни за что не стал бы этого делать, потому что был очень умен и находчив.)
Стр.1