Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Современная драматургия  / №3 2016

ЗАГАДКИ СТАРЫХ МАНУСКРИПТОВ (30,00 руб.)

0   0
Первый авторКорчевский Андрей
Страниц1
ID609554
АннотацияЕсть литературные тайны, увлекательные как сама литература. Есть в истории драматургии сюжеты, которые сделали бы честь любому драматургу “Двойное вероломство” — один из таких примеров. Вот Льюис Теобальд, не слишком удачливый, небогатый литератор, поклонник и исследователь Шекспира. В руки ему попадают несколько загадочных манускриптов, один из которых, как выяснилось, был написан рукой Джона Доунса — знаменитого суфлера постшекспировской эпохи. Три манускрипта, которые заполучил Теобальд — видавшие виды, потрепанные, с зияющими пропусками и нестыковками — восходили, согласно театральному преданию, к великому и бессмертному Барду — самому Уильяму Шекспиру.
Корчевский, А. ЗАГАДКИ СТАРЫХ МАНУСКРИПТОВ / А. Корчевский // Современная драматургия .— 2016 .— №3 .— С. 216-216 .— URL: https://rucont.ru/efd/609554 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

211 Загадки старых манускриптов Есть литературные тайны, увлекательные как сама литература. <...> Есть в истории драматургии сюжеты, которые сделали бы честь любому драматургу. <...> Вот Льюис Теобальд, не слишком удачливый, небогатый литератор, поклонник и исследователь Шекспира. <...> В руки ему попадают несколько загадочных манускриптов, один из которых, как выяснилось, был написан рукой Джона Доунса — знаменитого суфлера постшекспировской эпохи. <...> Три манускрипта, которые заполучил Теобальд — видавшие виды, потрепанные, с зияющими пропусками и нестыковками — восходили, согласно театральному преданию, к великому и бессмертному Барду — самому Уильяму Шекспиру. <...> Теобальд берется за невероятно сложное предприятие — восстановить шекспировский текст по суфлерским раритетам. <...> Судя по всему, там отсутствовал даже титульный лист, и Теобальду пришлось сочинить название пьесы, то самое “Двойное вероломство”. <...> Театр “Друри Лейн” поддержал Теобальда в его предприятии и поставил “потерянную шекспировскую пьесу”. <...> А где же те самые манускрипты, которыми якобы располагал Теобальд? <...> Мы знаем только, что в 1770 году они были переданы в музей театра “Ковент-Гарден” (очевидно, после новой постановки “Двойного вероломства” в 1767 году), где и сгорели вместе со зданием театра, уничтоженным пожаром в XIX столетии. <...> Найдется ли когда-нибудь еще одна копия потерянного шекспировского текста — “Истории Карденио”, которую Шекспир и его соавтор Джон Флетчер в 1612 году занесли в цензурный реестр? <...> Той самой, что пересказывает один из побочных сюжетов “Дон Кихота” — о молодом человеке, который доверил свою возлюбленную верному другу и в результате потерял и возлюбленную, и друга, и даже собственный разум? <...> Но ясно одно: на сегодняшний день все, что осталось нам от “Карденио” — это “Двойное вероломство”, почти триста лет назад опубликованное Льюисом Теобальдом. <...> Текст, конечно же, труден для перевода — но не более чем другие драматические <...>