Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Современная драматургия  / №3 2016

КРАСНОЕ МОРЕ (30,00 руб.)

0   0
Первый авторБелецкий Родион
Страниц16
ID609521
АннотацияДно Красного моря. Н и к о л а й Н и к о л а е в и ч в шортах и цветной рубахе сидит на камне, смотрит вверх. Появляется С т а с в водолазном костюме, с маской, сдвинутой на лоб
Белецкий, Р. КРАСНОЕ МОРЕ / Р. Белецкий // Современная драматургия .— 2016 .— №3 .— С. 24-39 .— URL: https://rucont.ru/efd/609521 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Родион Белецкий Красное море Действующие лица Николай Никол аев и ч. <...> Ни к о л а й Ни к о л а е в и ч в шортах и цветной рубахе сидит на камне, смотрит вверх. <...> Появляется Ста с в водолазном костюме, с маской, сдвинутой на лоб. <...> Николай Николаевич, вы себя совсем запустили, даже рыб перестали отгонять! <...> Когда я сел там, на вершине, один небольшой краб захотел пробрался в мой мозг. <...> Один краб правда хотел залезть ко мне в голову. <...> Там его ребята в красных шапках подобрали, его сотрудники. <...> Через секунду появляется Св ета, женщина-водолаз, осматривается по сторонам. <...> Твари божьи рвут друг друга зубами, губят из-за пустяков не ради пищи, раздражения ради. <...> Кому еще по статусу сочетать браком божьих тварей? <...> Появляется Ск е л ет с повязкой на черепе, закрывающей одну глазницу, и ржавой саблей в руке. <...> Но тут появляется Св ета, в водолазном костюме, но без маски. <...> Молодой режиссер, “щукинец” Андрей Задубровский, недавно пришедший в ТЮМ на Воробьевых, поставил здесь и показал со своими артистами на фестивале спектакль “Таня Ларина” по пушкинскому роману в стихах. <...> Сценически это довольно стильная, даже эстетская игра с пространством, с предметами-знаками, с вещами как символами. <...> Если бы не Майя Мамаладзе, десять лет подряд устраивающая однодневные “Перезагрузки” российско-грузинских отношений, мы бы не видели ни свежих грузинских фильмов, ни пьес. <...> Целый год театральный критик и переводчик пьес Майя Мамаладзе работает волонтером-пчелкой, отбирая самое достойное в цветущей Грузии, чтобы в один прекрасный день показать в Москве. <...> В целом это сценический рассказ о пути к себе, о самопознании. <...> Сказочным островом с остановившимися часами выглядит сегодня Театр марионеток Резо Габриадзе, в очередной раз приезжавший в Москву со старыми спектаклями. <...> Пьесы для “Перезагрузки”, отобранные и переведенные Майей Мамаладзе, если говорить о тенденции, об их родовых чертах — это театр метафоры. <...> Когда-то именно она открыла нам юного Лашу Бугадзе <...>