Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 640747)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Вильям Шекспир. Отэлло

0   0
Первый авторКаншин Павел Алексеевич
Издательство[Б.и.]
Страниц53
ID6084
Кому рекомендованоПереводы
Каншин, П.А. Вильям Шекспир. Отэлло : Пьеса / П.А. Каншин .— : [Б.и.], 1893 .— 53 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/6084 (дата обращения: 26.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Дездемона, дочь Брабанціо и жена Отэлло. <...> Что ни говори, Яго, а мнѣ крайне непріятно, что ты, распоряжавшійся завязками моего кошелька, такъ-же свободно, какъ своими собственными, зналъ объ этомъ. <...> Цѣну я себѣ знаю, и вотъ тебѣ слово честнаго человѣка, я не хуже всякаго другаго былъ-бы на мѣстѣ, на самомъ этомъ мѣстѣ. <...> Но онъ, поступая во всемъ согласно только своей гордой волѣ, сначала уклонялся отъ прямого отвѣта, прибѣгая при этомъ къ напыщеннымъ рѣчамъ, до невозможности пересыпаннымъ военными терминами и, наконецъ, не обращая вниманія на просьбы ходатайствовавшихъ за меня лицъ, объявилъ, что уже выбралъ другого лейтенанта. <...> А на кого-же палъ выборъ? на какого-то флорентинца Микеля Кассіо, дѣйствительно замѣчательнаго математика, уже наполовину загубившаго свою душу любовью къ одной прелестницѣ и намѣреньемъ на ней жениться, но никогда не командовавшаго ни однимъ эскадрономъ на полѣ битвы и имѣющаго такъ-же мало понятія о военномъ дѣлѣ, какъ любая пряха. <...> Вотъ на него-то, синьоръ, палъ выборъ, а мнѣ, уже успѣвшему доказать, чего я стою и на Родосѣ, и на Кипрѣ, въ христіанскихъ странахъ и среди нехристей, подулъ на встрѣчу противный вѣтеръ, такъ-что меня обогналъ какой-то приходорасходчикъ. <...> Теперь, синьоръ, судите сами, имѣю-ли я хоть малѣйшее основаніе любить мавра? <...> Чтобы успокоить васъ, синьоръ, я вамъ скажу, что я имѣю особые виды на Отэлло, поэтому и продолжаю служить. <...> У такихъ людей есть въ головѣ мозгъ; къ нимъ причисляю я и себя. <...> Да, синьоръ, такъ-же <...>
Вильям_Шекспир._Отэлло.pdf
ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ В.ШЕКСПИРА ВЪ ПРОЗѢ И СТИХАХЪ ПЕРЕВЕЛЪ П. А. КАНШИНЪ. Біографическій очеркъ В.Шекспира написанъ профессоромъ Московского университета Н. И. Стороженко, примѣчанія П. И. Вейнберга, П. А. Каншина и др. Томъ первый. І) ГАМЛЕТЪ, ПРИНЦЪ ДАТСКІЙ. II) РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА и III) ОТЭЛЛО. СЪ ПРИЛОЖЕНІЕМЪ ПОРТРЕТА АВТОРА И СЕМИ РИСУНКОВЪ. БЕЗПЛАТНОЕ ПРИЛОЖЕНІЕ КЪ ЖУРНАЛУ "ЖИВОПИСНОЕ ОБОЗРѢНІЕ" за 1893 ГОДЪ. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. ИЗДАНІЕ С. ДОБРОДѢЕВА. 1893. OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru http://az.lib.ru Отэлло. ДѢЙСТВУЮЩІЕ ЛИЦА: Дожъ. Брабанціо, венеціанскій сенаторъ, отецъ Дездемоны. Два другихъ сенатора. Граціано, братъ Брабанціо. Лодовико, родственникъ Брабанціо. Отэлло, мавръ. Кассіо, лейтенантъ. Яго, поручикъ. Родриго, знатный венеціанецъ. Монтано, предшественникъ Отэіло по управленію Кипромъ. Шутъ, слуга Отэлло. Глашатай.
Стр.1