Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Прецеденты Европейского суда  / №3 2017

ДЕЛО «ДУРМАЗ (DURMAZ) ПРОТИВ ТУРЦИИ» (ЖАЛОБА № 3621/07) (80,00 руб.)

0   0
Страниц12
ID606661
Аннотация1. Дело было инициировано жалобой № 3621/07, поданной против Турецкой Республики в Европейский Суд по правам человека (далее – Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее – Конвенция) гражданкой Турции Юмран Дурмаз (далее – заявительница) 11 января 2007 г.
ДЕЛО «ДУРМАЗ (DURMAZ) ПРОТИВ ТУРЦИИ» (ЖАЛОБА № 3621/07) // Прецеденты Европейского суда .— 2017 .— №3 .— С. 81-92 .— URL: https://rucont.ru/efd/606661 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Прецеденты Европейского Cуда по правам человека Дело «Дурмаз (Durmaz) против Турции» ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА (Вторая Секция) Дело «Дурмаз (Durmaz) против Турции»1 (Жалоба № 3621/07) ПОСТАНОВЛЕНИЕ2 г. Страсбург, 13 ноября 2014 г. По делу «Дурмаз против Турции» Европейский Суд по правам человека (Вторая Секция), заседая Палатой в составе: Гвидо Раймонди, Председателя Палаты, Ишиля Каракаш, Небойши Вучинича, Хелен Келлер, Пауля Лемменса, Эгидиюса Куриса, Роберта Спано, судей, а также при участии Стенли Найсмита, Секретаря Секции Суда, рассмотрев дело в закрытом заседании 14 октября 2014 г., вынес в указанный день следующее Постановление: ПРОЦЕДУРА 1. <...> Дело было инициировано жалобой № 3621/07, поданной против Турецкой Республики в Европейский Суд по правам человека (далее – Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее – Конвенция) гражданкой Турции Юмран Дурмаз (далее – заявительница) 11 января 2007 г. 2. <...> Интересы заявительницы, которой была оказана юридическая помощь, представляли Юксель Кавак Кылынч (Yьksel Kavak Kılınз) и Юмит Кылынч (Ьmit Kılınз), адвокаты, практикующие в городах Измире и Страсбурге соответственно. <...> Ссылаясь на статью 2 Конвенции, заявительница, в частности, утверждала, что власти государства-ответчика не провели эффективного расследования подозрительной смерти ее дочери. <...> 24 января 2013 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Турции. <...> Заявительница родилась в 1955 году и проживает в г. Измире. <...> Дочь заявительницы, Гюльпери O., работала медицинской сестрой в больнице Эгейского университета в г. Измире. <...> Она была замужем за O.O., который работал в аптеке той же больницы. <...> Настоящее Постановление вступило в силу 13 февраля 2015 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции (примеч. редактора). <...> 2 № 3 (39) МАРТ 2017 81 Прецеденты Европейского Cуда по правам человека Дело «Дурмаз (Durmaz) против Турции» 8. <...> По утверждению заявительницы, супруги часто <...>