Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610537)
Контекстум

В.. Изысканный жираф

0   0
Первый авторИванов-Разумник Р
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID5928
Аннотация"Рецензия на поэму Николая Гумилева ""Мик"""
Кому рекомендованоЛитературная критика
Иванов-Разумник, Р. В.. Изысканный жираф : Очерк / Р. Иванов-Разумник .— : [Б.и.], 1918 .— 2 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/5928 (дата обращения: 09.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Иванов-Разумник Изысканный жираф Источник: "Н. С. Гумилев: PRO ET CONTRA". <...> В наше безбумажное время так приятно взять в руки книжку, напечатанную тонким шрифтом на бумаге чуть ли не "слоновой": "Мик", африканская поэма. <...> Слоновая бумага, к тому же, вполне гармонирует с содержанием африканской поэмы: на страницах ее то и дело проходят перед нами слоны, бегемоты, павианы и прочие исконные обитатели стилизованных лесов Африки. <...> Стилем средним между лермонтовским "Мцыри" и бушевским "Максом и Морицем"[1] автор живописует, как Неслись из дальней стороны Освирепелые слоны. <...> Открыв травой набитый рот, Скакал, как лошадь, бегемот, И зверь, чудовищный на взгляд, С кошачьей мордой, а рогат... <...> Здесь чувствуется, конечно, не только лермонтовский захват, но и самобытное творчество: там -"пустыни вечный гость, могучий барс", здесь -- рогатая кошка. <...> Не потому ли, кроме "Мцыри", здесь вспоминаются и классические строки из "Детского зверинца в 48 картинках": Есть зверей рогатых много И в пустыне, и в лесу; Но из всех -- у носорога Одного рог на носу. <...> А когда два героя поэмы, мальчики Мик и Луи, негритенок и француз, бегут в пустыню (точь в точь как Мцыри!) и испытывают ряд приключений в африканских лесах, предводимые павианом, то радостно приветствуешь старых детских знакомых, вспоминая рассказ о приключеньях и шалостях, Wie zum Beispiel hier von diesen,Welche Max und Moritz hiessen*. <...> * Вот сейчас мы расскажем О тех, кого звали Максом и Морицем (нем.) (ред.) <...> . Конечно, замысел автора отнюдь не юмористический, а самый что ни на есть "романтический": мальчик Луи охвачен неудержимым стремлением за пределы предельного; сделавшись царем павианов, он не удовлетворяется этим высоким достиженьем, он желает стать царем леопардов, а, быть может, и рогатых кошек -- и погибает, оплакиваемый Миком: "Зачем, зачем, когда ты пал, Ты павиана не позвал? <...> Так услаждает нас автор чистым и глубоким искусством, не запачканным повседневностью и современностью <...>
В.._Изысканный_жираф.pdf
Иванов-Разумник Изысканный жираф Источник: "Н. С. Гумилев: PRO ET CONTRA". Составитель Ю. В. Зобнин. Оригинал здесь: Николай Гумилев. Электронное собрание сочинений. Н. Гумилев, верный рыцарь и паладин "чистого искусства". В наше безбумажное время так приятно взять в руки книжку, напечатанную тонким шрифтом на бумаге чуть ли не "слоновой": "Мик", африканская поэма. Слоновая бумага, к тому же, вполне гармонирует с содержанием африканской поэмы: на страницах ее то и дело проходят перед нами слоны, бегемоты, павианы и прочие исконные обитатели стилизованных лесов Африки. Стилем средним между лермонтовским "Мцыри" и бушевским "Максом и Морицем"[1] автор живописует, как Неслись из дальней стороны Освирепелые слоны. Открыв травой набитый рот, Скакал, как лошадь, бегемот, И зверь, чудовищный на взгляд, С кошачьей мордой, а рогат... Здесь чувствуется, конечно, не только лермонтовский захват, но и самобытное творчество: там -"пустыни вечный гость, могучий барс", здесь -- рогатая кошка. Не потому ли, кроме "Мцыри", здесь вспоминаются и классические строки из "Детского зверинца в 48 картинках": Есть зверей рогатых много И в пустыне, и в лесу; Но из всех -- у носорога Одного рог на носу. А когда два героя поэмы, мальчики Мик и Луи, негритенок и француз, бегут в пустыню (точь в точь как Мцыри!) и испытывают ряд приключений в африканских лесах, предводимые павианом, то радостно приветствуешь старых детских знакомых, вспоминая рассказ о приключеньях и шалостях, Wie zum Beispiel hier von diesen,Welche Max und Moritz hiessen*. * Вот сейчас мы расскажем О тех, кого звали Максом и Морицем (нем.) (ред.). Конечно, замысел автора отнюдь не юмористический, а самый что ни на есть "романтический": мальчик Луи охвачен неудержимым стремлением за пределы предельного; сделавшись царем павианов, он не удовлетворяется этим высоким достиженьем, он желает стать царем леопардов, а, быть может, и рогатых кошек -- и погибает, оплакиваемый Миком: "Зачем, зачем, когда ты пал, Ты павиана не позвал?.." Завыл печальный павиан, Завыла стая обезьян... Так услаждает нас автор чистым и глубоким искусством, не запачканным повседневностью и современностью: поэма являет собою пример и образец того искусства (чистейшей воды!), которому должен верно служить поэт, поклоняясь вечному, а не временному, что бы ни творилось вокруг. Старый мир рушится; новый рождается в муках десятилетий; А. Блок, А. Белый, Клюев, Есенин откликаются потрясенной душой на глухие подземные раскаты, -- какое паденье! какая профанация искусства! И утешительно видеть пример верности и искусству, и себе: в годы мировой бури поэт твердой рукой живописует нам, как Дух Лесов сидит "верхом на огненном слоне" и предается невинному развлечению:
Стр.1