Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634942)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Русская литература  / №1 2017

КАК ПЕЧАТАТЬ ПУШКИНСКИЙ ЭПИГРАФ К РОМАНУ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «БЕСЫ»? (200,00 руб.)

0   0
Первый авторТихомиров
Страниц2
ID592192
АннотацияКак известно, Достоевский предпослал роману «Бесы» (1871—1872) два эпиграфа — пушкинский и евангельский. В первый из них, пушкинский, вынесены строки из второй и шестой строф стихотворения «Бесы» (1830), впервые опубликованного в альманахе «Северные Цветы на 1832 год». В письме, отправленном в редакцию «Русского вестника» 7 (19) октября 1870 года, незадолго до начала печатания первой части романа, Достоевский писал: «...прошу покорно сверить мой эпиграф из Пушкина с изданием Пушкина. Я припоминал наизусть». Было ли выполнено и насколько тщательно это пожелание писателя?
Тихомиров, Б.Н. КАК ПЕЧАТАТЬ ПУШКИНСКИЙ ЭПИГРАФ К РОМАНУ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «БЕСЫ»? / Б.Н. Тихомиров // Русская литература .— 2017 .— №1 .— С. 247-248 .— URL: https://rucont.ru/efd/592192 (дата обращения: 02.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

«Скупой рыцарь» и фессалийские ведьмы Дрожащею рукой извитый прут берет, И пламенным главу убрусом обвивает; Луну с небес, духов из ада призывает. <...> Итак, Пушкин сводит к двум характеристикам длинные перечни ведьмовских способностей, доставляемые римской классикой. <...> Причина этого сокращения — не столько знаменитый пушкинский лаконизм, сколько уместность этих образов внутри сравнения. <...> Ближайшую параллель совестиведьме, помрачающей месяц и вызывающей мертвецов, представляет речь царя Бориса о запятнанной совести: Тогда беда: как язвой моровой Душа сгорит, нальется сердце ядом, Как молотком стучит в ушах упрек, И вс¸ тошнит, и голова кружится, И мальчики кровавые в глазах. <...> Бедный отрок из V эпода, грозящий после смерти тревожить своих мучителей, конечно, не является подтекстом «кровавых мальчиков» царя Бориса, но показывает, как легко «магические ужасы, ночные призраки и фессалийские чудеса»15 становятся метафорами растревоженной совести. <...> 245 © Б. Н. Тихомиров КАК ПЕЧАТАТЬ ПУШКИНСКИЙ ЭПИГРАФ К РОМАНУ Ф. М. <...> Б. Н. Тихомиров Как известно, Достоевский предпослал роману «Бесы» (1871—1872) два эпиграфа— пушкинский и евангельский. <...> В первый из них, пушкинский, вынесены строки из второй и шестой строф стихотворения «Бесы» (1830), впервые опубликованного в альманахе «Северные Цветы на 1832 год». <...> 1 В письме, отправленном в редакцию «Русского вестника» 7 (19) октября 1870 года, незадолго до начала печатания первой части романа, Достоевский писал: «.прошу покорно сверить мой эпиграф из Пушкина с изданием Пушкина. <...> 2 Было ли выполнено и насколько тщательно это пожелание писателя? <...> Автограф первой части «Бесов», посланный Достоевским осенью 1870 года из Дрездена в Москву, не сохранился. <...> Поэтому, казалось бы, затруднительно сказать наверняка, насколько точно воспроизвел писатель по памяти текст пушкинских «Бесов». <...> Отправной точкой для последующих выводов может послужить противоречие между абсолютной аутентичностью воспроизведения <...>