НАЙДЕНОВА Доктор филологических наук Российский университет дружбы народов Ключевые слова: Тропическая Африка, Франция, африканская литература, французский язык Сегодня африканская художественная литература не ограничивается континентальными рамками. <...> Современные писатели - выходцы из Тропической Африки живут и публикуют свои произведения в самых разных странах. <...> А фриканские писатели мыслят, существуют и творят между языками и континентами. <...> Именно в этом ключе написаны два недавно вышедших в свет романа на французском языке: «Кубинские петухи поют в полночь» гвинейского писателя Т. <...> 2015)1 - писатель-исследователь, приехавший на французский остров Нуармутье, чтобы закончить работу над книгой об участии африканских солдат в мировых войнах. <...> Как и персонажи романов Лопеса «В поисках Африк», «Закрытое дело», «Лилия и огненное дерево», «Дитя Пото-Пото», главный герой - метис, ищущий ответ на вопросы, красной нитью проходящие сквозь все творчество писателя: «Что такое быть метисом сегодня? <...> Если первая часть романа «Южанин» развертывается вокруг главного героя во Франции, то вторая - в Конго. <...> Объединяет эти две сюжетные линии произошедшее на острове загадочное убийство, в котором обвиняется Южанин. <...> В отличие от большинства произведений африканских писателей, «французская» часть романа представлена не Парижем, традиционным воплощением «европейской мечты». <...> Действие в нем происходит на острове Нуармутье, расположенном у атлантического побережья Франции в департаменте Вандея. <...> Если раньше в произведениях африканских писателей «центр» (Франция) противопоставлялся «периферии» (Африке), то сегодняшняя тенденция их романного творчества свидетельствует о смене векторов нарративного пространства. <...> И между этой «малой Францией» и Африканским континентом писателем устанавливается тонкая связь. <...> Конец туристического сезона делает Нуармутье таким же «изолированным от мира * Цитаты рассматриваемых <...>