Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611776)
Контекстум

Плач Минваны

0   0
Первый авторИванов Федор Федорович
Издательство[Б.и.]
Страниц3
ID5884
Кому рекомендованоСтихотворения
Иванов, Ф.Ф. Плач Минваны : Стихотворение / Ф.Ф. Иванов .— : [Б.и.], 1807 .— 3 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/5884 (дата обращения: 19.05.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Поэмы Оссиана James Macpherson The Poems Of Ossian Издание подготовил Ю. Д. Левин Л., "Наука", 1983 Серия "Литературные памятники" OCR Бычков М.Н. <...> Там лишь волны с тихим ропотом Плещут в дикий камень берега И уныние родят в душе... <...> Вдалеке знамена взвеяли; Сердце дрогнуло, забилося, Слезы вдруг остановилися, Взор вперился, неподвижен стал, И дыханье притаилося. <...> Приближались тихо ратники; Рино верные товарищи Стройно все текли в безмолвии; Долу очи их потуплены В них печаль изображалася. <...> У Минваны сердце сжалося, Закипело и вдруг замерло... <...> .. Тут герои прослезилися, И один из них, вздохнув, сказал: "О Минвана белогрудая! <...> Не ходи ты в ночь туманную На крутой брег моря синего; Не склоняй ты уха чуткого Ко зыбучим, ко немым волнам: Не промолвят речи сладостной, Страстна сердца не обрадуют! <...> О Минвана! не сиди одна У покрыта камня мхом седым! <...> Ах! не жди ты друга милого; Красны дни твои промчалися... <...> Тень его взнеслась на облако; Голос тихий там с зефирами У потока мы уж слышали И на холме во траве густой, Будто громы из багровых туч На младое пали дерево, И сребристый лист посыпался С ветвей, только распустившихся". <...> Так Минвану поразила весть, Подкосились ноги быстрые, Пот холодный, будто град, с лица Покатился на высоку грудь. <...> Так не стало сына юного, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Сына храброго Фингалова? <...> Ах! теперь я, как пустынный холм, На котором век туман лежит! <...> Побегу на поле ратное, Где лежит мой друг поверженный. <...> .. Их несут твои товарищи; Щит, на полы пересеченный, Меч булатный переломленный, Остра сталь копья притуплена, Каленых стрел во колчане нет, Лук упругий твой распущен зрю; Ветр играет тетивой его... <...> .. Твои легкие псы верные Не услышат сладка голоса, На ловитву их зовущего! <...> Серна будет спать в беспечности На покате холма ближнего! <...> Все тропинки зарастут травой К дому друга опустелому, И на ложе лишь совьет гнездо Птица <...>
Плач_Минваны.pdf
Ф. Ф. Иванов Плач Минваны Из Оссиана ---------------------------------------------------------------------------Джеймс Макферсон. Поэмы Оссиана James Macpherson The Poems Of Ossian Издание подготовил Ю. Д. Левин Л., "Наука", 1983 Серия "Литературные памятники" OCR Бычков М.Н. ---------------------------------------------------------------------------С сердцем, грустию исполненным, И с лицеи, от слез зардевшимся, Ждет Минвана белогрудая Мила друга с поля ратного, С поля ратного, кровавого. Поминутно обращает взор К морю синему, туманному. Там лишь волны с тихим ропотом Плещут в дикий камень берега И уныние родят в душе... Вдалеке знамена взвеяли; Сердце дрогнуло, забилося, Слезы вдруг остановилися, Взор вперился, неподвижен стал, И дыханье притаилося. Приближались тихо ратники; Рино верные товарищи Стройно все текли в безмолвии; Долу очи их потуплены - В них печаль изображалася. У Минваны сердце сжалося, Закипело и вдруг замерло... Ах! неужели то предчувствие Бед, мучений, злополучия?.. Тут герои прослезилися, И один из них, вздохнув, сказал: "О Минвана белогрудая! Не ходи ты в ночь туманную На крутой брег моря синего; Не склоняй ты уха чуткого Ко зыбучим, ко немым волнам: Не промолвят речи сладостной, Страстна сердца не обрадуют! О Минвана! не сиди одна У покрыта камня мхом седым! Ах! не жди ты друга милого; Красны дни твои промчалися... Рино храброго не зреть тебе! Тень его взнеслась на облако; Голос тихий там с зефирами У потока мы уж слышали И на холме во траве густой, Будто громы из багровых туч На младое пали дерево, И сребристый лист посыпался С ветвей, только распустившихся". Так Минвану поразила весть, - Подкосились ноги быстрые, Пот холодный, будто град, с лица Покатился на высоку грудь. "Так не стало сына юного,
Стр.1