Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 639001)
Контекстум
Электро-2024
Читайка  / №8 (114) 2016

ЭЛЕКТРИНА, ТУРБИНА И ТОЧКА (40,00 руб.)

0   0
Первый авторУланова Людмила
Страниц5
ID558436
АннотацияПривет, друзья! Думаю, вы ещё не успели забыть, о чём я говорил в прошлый раз. уроков летом нет, голова свободна, и наверняка в ней есть место для моих рассказов!
Уланова, Л. ЭЛЕКТРИНА, ТУРБИНА И ТОЧКА / Л. Уланова // Читайка .— 2016 .— №8 (114) .— С. 20-24 .— URL: https://rucont.ru/efd/558436 (дата обращения: 17.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Думаю, вы ещё не успели забыть, о чём я говорил в прошлый раз. <...> Уроков летом нет, голова свободна, и наверняка в ней есть место для моих рассказов! <...> ЭЛЕКТРИНА, ТУРБИНА И ТОЧКА Но на всякий случай напомню: мы ждали приезда троюродных сестёр Софьи Аркадьевны. <...> Я уже знал, что гостьи носят необычные именаДонэра и Дотнара — и успел расспросить бабушку Соню о происхождении этих и некоторых других имён, появившихся в первые годы советской власти. <...> Правда, когда Дотнара Кузьминична и Донэра Кузьминична появились в Именограде, выяснилось, что с ними хочет встретиться огромное количество людей. <...> Ведь родни у Софьи Аркадьевны очень много. <...> Так что мы почти не видели ни бабушку Соню, ни её сестричек. <...> А если они и появлялись, то с толпой детей, внуков, племянников, кузин и кузенов. <...> И только незадолго до отъезда гостей у нас получилось спокойно посидеть и пообщаться. <...> Тут я убедился, что Софья Аркадьевна отлично знает своих родственниц. <...> 18 Людмила УЛАНОВА Как она и предсказывала, Дотнара и Донэра стали просить: — Соня, а про имена, про имена-то расскажи! <...> А новых за это время не появилось, — ответила, посмеиваясь, Софья Аркадьевна. <...> И немало таких, которые составлены из сокращённых слов… <...> Среди них много, например, имён, связанных с техническим прогрессом, с производством, с наукой. <...> И если некоторые вполне благозвучны, то иные вызывают недоумение: неужели можно было так назвать родных детей? <...> Звучат не так плохо, можно принять за настоящие, хоть и непривычные имена. <...> На самом же деле это не что иное как «мирный атом» и «электричество и радио». <...> Есть среди таких «научно-технических» и «производственных» сложносокращённых имён и Чермет — «чёрная металлургия», и Ярек — «ядерный реактор», и Шаэс — «шагающий экскаватор», и даже Цас — «центральный аптечный склад»! <...> Дотнара Кузьминична пожала плечами: — Наверное, у всех Цасов родители в аптеках работали. <...> — Соня, а девочек любители производственной темы как называли? — спросила Донэра <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Периодика по подписке
Антиплагиат система Руконтекст