ЕЛИН Александр Львович Директор по развитию компании Инновационные Лингвистические Технологии – РЭС Группа Компаний «ABC – Translations» alexander.elin@ilt-res.org www.readytranslator.net Языковые проблемы и вопросы НАУЧНОЙ ЭТИКИ в процессе формирования глобальной мировой информационной структуры В статье рассмотрены вопросы интеграции России в международное информационное пространство и связанные с этим проблемы и особенности перевода научно-технических текстов. <...> В качестве действенной меры предлагается стандартизация соответствующих издательских процессов. <...> Статья подготовлена на основе доклада на юбилейной конференции ВИНИТИ «Актуальные проблемы информационного обеспечения науки, аналитической и инновационной деятельности» «НТИ-2012» 28-30 ноября 2012 года Но на этом светлом пути, к большому сожалению, нас еще ожидает масса препятствий и нерешенных проблем. <...> Нам, полагаю, стоит здесь и сейчас коснуться как проблем В настоящее время весьма отрадно наблюдать положительную тенденцию в процессе осознания необходимости вступления нашего научного сообщества в единую глобальную международную информационную среду. <...> Сегодня уже появились какие-то, пусть пока еще слабые и робкие, надежды на то, что в течение достаточно непродолжительного периода, уже буквально в ближайшем будущем, наше научное сообщество наконец-то станет полноправным участником международного научного и технического дискурса. <...> # 6 (12), ноябрь-декабрь 2012 27 ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ПРОЦЕСС возможность поиска ограничена языковой «непрозрачностью» и неоднозначностью индексации баз знаний объективной категории – это проблемы, связанные с, так сказать, «трудностями перевода», – так и проблем субъективной категории – проблем научной этики, которые неминуемо возникают в ходе любого обмена информацией, а уж тем более в процессе формирования глобальной мировой информационной структуры. <...> Итак, в Статье 19 «Всеобщей декларации прав человека», принятой Резолюцией <...>