Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №2 2005

ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА КАК ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (К ВОПРОСУ О ВОСПРИЯТИИ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ РУБЕЖА XIX–XX ВЕКОВ В РОССИИ) (90,00 руб.)

0   0
Первый авторХорольский
Страниц10
ID522773
АннотацияГлобализация информационно-культурного пространства, интенсификация межкультурного диалога, активизация философско-эстетического общения (прежде всего в сфере искусства), противоречивость цивилизационных процессов в последние десятилетия – все это давно привлекло внимание как теоретиков искусства, так и коммуникативистов. Органической частью названных процессов является культурософская критика, объектом которой нередко выступает “чужеземная” литература (в нашем случае – поэзия Великобритании 1880-х – 1910-х гг.), восприятие которой в России может служить примером непростого диалога самобытных культур, примером эстетической рецепции как близкого по духу, так и “чужого” опыта.
Хорольский, В.В. ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА КАК ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (К ВОПРОСУ О ВОСПРИЯТИИ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ РУБЕЖА XIX–XX ВЕКОВ В РОССИИ) / В.В. Хорольский // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2005 .— №2 .— С. 197-206 .— URL: https://rucont.ru/efd/522773 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

2005, ¹ 2 ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА КАК ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (К ВОПРОСУ О ВОСПРИЯТИИ АНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ РУБЕЖА XIX–XX ВЕКОВ В РОССИИ) © 2005 В.В. Хорольский Воронежский государственный университет Глобализация информационно-культурного пространства, интенсификация межкультурного диалога, активизация философско-эстетического общения (прежде всего в сфере искусства), противоречивость цивилизационных процессов в последние десятилетия – все это давно привлекло внимание как теоретиков искусства, так и коммуникативистов. <...> Органической частью названных процессов является культурософская критика, объектом которой нередко выступает “чужеземная” литература (в нашем случае – поэзия Великобритании 1880-х – 1910-х гг.), восприятие которой в России может служить примером непростого диалога самобытных культур, примером эстетической рецепции как близкого по духу, так и “чужого” опыта. <...> Обилие рецензий, заметок, больших культурософских материалов об искусстве отличало отечественную прессу, за что западная интеллигенция и уважала нас. <...> Каковы же уроки “старой” русской культурософской критики и публицистики, рассматривающей творчество английских поэтов рубежа XIX–XX вв. <...> Английская поэзия рубежа XIX–ХХ вв. в русской и советской критике / В. <...> Хорольский // Типологические схождения и взаимосвязи в русской и зарубежной литературе XIX–ХХ вв. <...> 2005, ¹ 2 ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА КАК ФАКТОР МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ терпретации чужого слова. <...> Еще одним барьером, мешающим успешной коммуникации литературы и критики, можно считать славянофильское почвенничество, установку на самостийность, породившую немало искаженных картин жизни иностранцев и чужого искусства. <...> Огромный вклад в ознакомление русских читателей с английскими поэтами внесли З. Венгерова <...> Свои оценки дал английской поэзии рубежа веков известный критик, уехавший на Запад, Д. Мирский <...> Девяностые годы позапрошлого века, окрашенные критиками в желтый <...>