ИН Е Р В ЬЮ НОМЕ РА ИНТЕРВЬЮ НОМЕРА 10 ФОМА • ноябрь 2016 американца в России Приключения «Наверное, когда я появился на свет, все говорили: родился Джулиан, адвокат», — признается герой нашего интервью. <...> Учась на 2-м курсе, он услышал песню русского барда, влюбился в русскую речь и вскоре стал одним из лучших переводчиков Пушкина на английский язык. <...> У него немецко-еврейские, шотландские, кубинские и португальские корни — а он стал русским душой и теперь живет между Москвой и Нью-Йорком. <...> Знакомьтесь, Джулиан Генри Лоуэнфельд — поэт, драматург, адвокат, композитор и переводчик с восьми языков. <...> ДЖУЛИАН ГЕНРИ ЛОУЭНФЕЛЬД Родился в 1963 году в Вашингтоне. <...> С отличием окончил Гарвардский университет, стажировался в Ленинградском государственном университете и получил диплом юриста в Нью-Йоркском университете. <...> Будучи специалистом по защите в суде интеллектуальной собственности, неоднократно представлял интересы российских киностудий, в том числе «Союзмультфильма», «Мосфильма» и «Ленфильма». <...> Поэт, драматург, композитор, считающийся одним из лучших переводчиков произведений Пушкина на английский язык. <...> В 2012 году перевел на английский язык книгу епископа Тихона (Шевкунова) «Несвятые святые». <...> В ноябре 2016 года на российской сцене в театре Москонцерта состоится премьера спектакля по пьесе Джулиана Лоуэнфельда «Благодарение». ноябрь 2016 • ФОМА 11 ДЖУЛИАН Г ЕНРИ ЛОУ ЭНФЕ ЛЬД • ИН Т Е Р В ЬЮ НОМЕ РА Невымышленные истории о русском гостеприимстве — Джулиан, Вы полюбили Россию через русское искусство — через литературу, через Пушкина, через музыку… <...> Перед выездом нашу группу стажеров (мы приехали учиться русскому языку) готовили: надо всего бояться, шаг вправо, шаг влево — всё, вас арестуют. <...> Мы приехали на поезде из Хельсинки, и первое, что я увидел в России, когда мы остановились на пограничном пункте, — это огромный плакат «Курить строго запрещается», прямо под которым стоял русский пограничник и — курил. <...> Однажды <...>