Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634757)
Контекстум
.
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №2 2015

СЕМАНТИКА ИМЕН ПЕРСОНАЖЕЙ В ПОВЕСТИ А. ПЛАТОНОВА «ДЖАН» (90,00 руб.)

0   0
Первый авторАлейников
Страниц4
ID512096
Аннотациястатья посвящена изучению семантики имён персонажей в повести А. Платонова «Джан». Выясняется, какую роль играют ориентализмы в структуре произведения. Отмечается системность отбора антропонимической лексики арабо-мусульманского происхождения. Иносказательные смыслы, реализованные в художественном тексте, выявляются также в свете значений персидских и тюркских личных имён
УДК801.83
Алейников, О.Ю. СЕМАНТИКА ИМЕН ПЕРСОНАЖЕЙ В ПОВЕСТИ А. ПЛАТОНОВА «ДЖАН» / О.Ю. Алейников // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №2 .— С. 6-9 .— URL: https://rucont.ru/efd/512096 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ФИЛОЛОГИЯ УДК 801.83 СЕМАНТИКА ИМЕН ПЕРСОНАЖЕЙ В ПОВЕСТИ А. ПЛАТОНОВА <...> «ДЖАН» О. Ю. Алейников Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 27 февраля 2015 г. Аннотация: статья посвящена изучению семантики имён персонажей в повести А. Платонова <...> Отмечается системность отбора антропонимической лексики арабо-мусульманского происхождения. <...> Иносказательные смыслы, реализованные в художественном тексте, выявляются также в свете значений персидских и тюркских личных имён. <...> посвящены многочисленные труды отечественных и зарубежных исследователей1 [1]. <...> В научнокритической литературе Назара Чагатаева сравнивают то с Прометеем, то с Моисеем, то с Христом (в последние годы чаще, чем прежде). <...> Существует мнение, что в имени героя Назар (с древнееврейского: «посвященный Богу») «откликается» новозаветная трагедия [2, 682]. <...> в Туркмении, позволяет утверждать, что в ходе среднеазиатских поездок писателя почти не интересовали библейские (в том числе древнееврейские) имена, зато явно привлекала восточная ономастика, прежде всего имена тюркского, персидского и арабского происхождения – их этимология, принадлеж1 См. труды Е. Толстой <...> © Алейников О. Ю., 2015 ность к мужскому и/или женскому роду, приблизительный перевод. <...> Многие из только что приведённых имен использованы в рассказе «Такыр» и в повести «Джан». <...> И сделано это с избиратель ной последователь ностью: в распределении сюжетных ролей, смысловых параллелей, задаю щих иносказательные проекции, писателем учитывается значение имён персонажей, подсказанных как минимум двумя восточными традициями – тюркской и арабо-мусульманской, пришедшей в Среднюю Азию с распространением ислама. <...> В повествовании о народе джан уже в имени и фамилии Назар Чагатаев очевидна соотнесённость указанных влияний. <...> В «говорящем» личном имени Назар – «дально видный», «видящий», образованном от арабского глагола назара – глядеть, смотреть, видеть, закреплена характерная для героя <...>