Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №2 2013

СЛОВАРЬ ДЖЕЙМЕСОНА КАК СОКРОВИЩНИЦА ШОТЛАНДСКОЙ КУЛЬТУРЫ (РЕЦ. НА КНИГУ: RENNIE S. JAMIESON’S DICTIONARY OF SCOTS : THE STORY OF THE FIRST HISTORICAL DICTIONARY OF THE SCOTS LANGUAGE. – OXFORD : OXFORD UNIVERSITY PRESS, 2012. – 282 P.) (90,00 руб.)

0   0
Первый авторКарпова
Страниц4
ID508214
АннотацияУ каждой страны есть свой выдающийся словарь, который является лингвистической компетенцией нации и сокровищницей ее культуры. У англичан – это Оксфордский словарь, у немцев – словарь братьев Гримм, у шотландцев – словарь Джеймисона. Интересно отметить, что если известные лексикографические проекты, подобно перечисленным выше, всегда были в центре внимания исследователей разных времен и народов, то словарь Джеймисона, как, впрочем, и вся шотландская лексикография, оставался вне поля зрения ученых.
УДК81’42
Карпова, О.М. СЛОВАРЬ ДЖЕЙМЕСОНА КАК СОКРОВИЩНИЦА ШОТЛАНДСКОЙ КУЛЬТУРЫ (РЕЦ. НА КНИГУ: RENNIE S. JAMIESON’S DICTIONARY OF SCOTS : THE STORY OF THE FIRST HISTORICAL DICTIONARY OF THE SCOTS LANGUAGE. – OXFORD : OXFORD UNIVERSITY PRESS, 2012. – 282 P.) / О.М. Карпова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2013 .— №2 .— С. 237-240 .— URL: https://rucont.ru/efd/508214 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 81’42 СЛОВАРЬ ДЖЕЙМЕСОНА КАК СОКРОВИЩНИЦА ШОТЛАНДСКОЙ КУЛЬТУРЫ (Рец. на книгу: Rennie S. Jamieson’s Dictionary of Scots : The Story of the First Historical Dictionary of the Scots Language. <...> ) О. М. Карпова Ивановский государственный университет Поступила в редакцию 28 ноября 2012 г. У каждой страны есть свой выдающийся словарь, который является лингвистической компетенцией нации и сокровищницей ее культуры. <...> У англичан – это Оксфордский словарь, у немцев – словарь братьев Гримм, у шотландцев – словарь Джеймисона. <...> Интересно отметить, что если известные лексикографические проекты, подобно перечисленным выше, всегда были в центре внимания исследователей разных времен и народов, то словарь Джеймисона, как, впрочем, и вся шотландская лексикография, оставался вне поля зрения ученых. <...> Такую ситуацию вполне можно объяснить тем, что национальная английская лексикография, богатая различными типами словарей, ведущими свое начало чуть ли не с VII в., всегда превалировала в исследованиях, в то время как шотландская лексикография оставалась на периферии, рассматривалась как диалектная и в свете историкотипологического подхода впервые проанализирована в коллективной монографии «Scotland in Defi nition. <...> A History of Scottish Dictionaries», которая вышла в Эдинбурге в 2012 г. под редакцией И. <...> Именно эта монография сумела обратить внимание ученых к феномену шотландской лексикографии как серьезной составляющей британской лексикографии. <...> А выход в свет рецензируемой монографии, всецело посвященной изучению принципов построения первого этимологического словаря шотландского языка Дж. <...> Джеймисона в 1808 г. в двух томах, вывел незаслуженно забытые словари шотландского языка на передний план современных лексикографических исследований. <...> Автор монографии Сьюзен Ренни подготовила свою книгу на основе диссертации, защищенной в Шотландии. <...> Ренни (с. x), а также и охват рукописей шотланд© Карпова О. М., 2013 ских словарей, которые она глубоко изучила в оригинале (с. xiii). <...> В заключении монографии <...>