Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611746)
Контекстум

Издания стихотворных произведений Гнедича

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID4966
АннотацияОб авторе (Гнедич Николай Иванович). Прижизненные издания
Кому рекомендованоОб авторе
Издания стихотворных произведений Гнедича : Статья .— : [Б.и.], 1956 .— 2 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/4966 (дата обращения: 17.05.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Второе издание Л., "Советский писатель" 1956 Вступительная статья, подготовка текста и примечания И. Н. Медведевой OCR Бычков М.Н. <...> Переведена и представлена в 1-й раз 1810 г. {В сборнике "Стихотворения Н. <...> Простонародные песни нынешних греков, с подлинником изданные и переведенные в стихах, с прибавлением введения, сравнения их с простонародными песнями русскими и примечаний. <...> Издание открывается обширным введением Н. И. Гнедича на 33 страницах. <...> Виленского университета, членом Обществ любителей словесности С.-Петербургского, Московского, Казанского и проч. <...> В сборник введены, кроме лирических стихотворений, идиллия "Рыбаки", поэма "Рождение Гомера", перевод идиллии Феокрита "Сиракузянки, или Праздник Адониса", "Простонародные песни нынешних греков" (без предисловия), перевод трагедии Вольтера "Танкред" (переведено в 1809 году). <...> Первый том состоит из произведений, вошедших в сборник 1832 года, с прибавлением нескольких стихотворений по автографам и журнальным публикациям Гнедича. <...> Полное собрание поэтических сочинений и переводов Н. И. Гнедича. <...> Избранные стихотворения, шесть (из 12-ти) песен из сборника "Простонародные песни нынешних греков" и отрывки из VI и VIII песен "Илиады". <...> Несколько данных для его биографии по неизданным источникам сообщил П. <...> входит публикация следующих стихотворений Гнедича: "Печален мот жребий, удел мой жесток!", "Циклоп", пародия идиллии Феокрита (1813), эпиграмма "Ты прав, Дурин, лицом я непригож", послание "Мой добрый друг, Лобанов", "Душа, душа, ты рано износила". <...> Сборник Отделения русского языка и словесности имп. <...> Опубликованы следующие стихотворения Гнедича: "Новости", "Что, если б вы, бессмертны тени", "Радость детей, любовь!", "В сей день - о день, питомцу муз изящный", "Послание гр. <...> Слово о полку Игореве" в научной и художественной мысли первой трети XIX века (Материалы). <...> В статье Ф. Я. Приймы опубликованы наброски начала поэмы Гнедича о Васильке Теребовльском. <...>
Издания_стихотворных_произведений_Гнедича.pdf
Издания стихотворных произведений Гнедича Прижизненные издания ---------------------------------------------------------------------------Н. И. Гнедич. Стихотворения Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание Л., "Советский писатель" 1956 Вступительная статья, подготовка текста и примечания И. Н. Медведевой OCR Бычков М.Н. ---------------------------------------------------------------------------"Илиада", песнь VII, пер. с греческого александрийскими стихами. СПб., "Танкред", трагедия Вольтера, стихами. Переведена и представлена в 1-й 1809. раз 1810 г. {В сборнике "Стихотворения Н. Гнедича" 1832 года проставлена более точная дата перевода: 1809.} СПб., в тип. имп. театра, 1810 (2-е изд. с исправлениями Гнедича в 1816 году). Рождение Гомера. Поэма. СПб., 1817. "Рыбаки", идиллия. СПб., 1822. Простонародные песни нынешних греков, с подлинником изданные и с прибавлением введения, переведенные в стихах, сравнения их с простонародными песнями русскими и примечаний. СПб., 1825 (дата цензурного разрешения 24 октября 1824 года). Издание открывается обширным введением Н. И. Гнедича на 33 страницах. "Илиада" Гомера, переведенная Н. Гнедичем, членом имп. Российской академии, членом-корреспондентом имп. Академии наук, почетным членом имп. Виленского университета, членом С.-Петербургского, Московского, Казанского и проч. Ч. I-II. СПб., 1829 (дата цензурного разрешения 29 сентября 1828 Обществ любителей словесности года). Издание открывается предисловием на 15 страницах. Стихотворения Н. Гнедича. СПб., 1832. В сборник введены, кроме лирических стихотворений, идиллия "Рыбаки", поэма "Рождение Гомера", перевод идиллии Феокрита "Сиракузянки, или Праздник Адониса", "Простонародные песни нынешних греков" (без предисловия), перевод трагедии Вольтера "Танкред" (переведено в 1809 году). Посмертные издания "Илиада" Гомера, перевод Н. Гнедича, издание второе, книгопродавца Лисенкова, напечатанное с экземпляра, исправленного переводчиком. СПб., 1839. Сочинения Гнедича, издание Александра Смирдина. СПб., 1854. Издание является перепечаткой собрания стихотворений 1832 года. Сочинения Н. И. Гнедича, т. I-III. Первое полное издание с портретом Н. И. Гнедича, гравированным на стали, и биографиею, составленною Н. М. Виленкиным (Минским). Издание товарищества М. О. Вольф. СПб.-Москва, 1884. Первый том состоит из произведений, вошедших в сборник 1832 года, с прибавлением нескольких стихотворений по автографам и журнальным публикациям Гнедича. Тома II-III - "Илиада" (перепечатка издания 1829 года). Полное собрание поэтических сочинений и переводов Н. И. Гнедича. Три тома. Библиотека "Севера". 1905. "Илиада", перевод Н. И. Гнедича, редакция и комментарий И. М. Тройского. При участии И. И. Толстого. Л., Асао!егта, 1935. Вступительные статьи П. Ф. Преображенского, И. М. Тройского и И. И. Толстого. Текст перевода подвергся критическому пересмотру. Издание сопровождено подробным комментарием. Н. Гнедич. Стихотворения. Вступительная статья, редакция и примечания И. Медведевой. "Советский писатель". Библиотека поэта, малая серия, Ќ 11. Л., 1936. Избранные стихотворения, шесть (из 12-ти) песен из сборника "Простонародные песни нынешних греков" и отрывки из VI и VIII песен "Илиады". Посмертные публикации неизданных произведений Ласточка. "Альциона", 1833, стр. 69. Кавказская быль. "Новоселье", 1833, стр. 187.
Стр.1