Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вопросы гуманитарных наук  / №3 (78) 2015

ОСОБЕННЫЕ РУССКИЕ И КИТАЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ (100,00 руб.)

0   0
Первый авторУ Синьмань
Страниц2
ID489909
АннотацияЖивотные сопровождают человека постоянно, являясь неотъемлемой частью его жизни. Для первобытного общества одомашнивание крупных млекопитающих было одним из важнейших этапов в процессе его развития, поднявшее человечество на более высокую ступень культуры. Во все времена у многих народов существовали животные, которые были призваны защищать человека, помогать ему, некоторые из них приобрели символическое значение.
У, С. ОСОБЕННЫЕ РУССКИЕ И КИТАЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ / С. У // Вопросы гуманитарных наук .— 2015 .— №3 (78) .— С. 92-93 .— URL: https://rucont.ru/efd/489909 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вопросы гуманитарных наук, № 3, 2015 У Синьмань (Китай) ОСОБЕННЫЕ РУССКИЕ И КИТАЙСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ Животные сопровождают человека постоянно, являясь неотъемлемой частью его жизни. <...> Для первобытного общества одомашнивание крупных млекопитающих было одним из важнейших этапов в процессе его развития, поднявшее человечество на более высокую ступень культуры. <...> Во все времена у многих народов существовали животные, которые были призваны защищать человека, помогать ему, некоторые из них приобрели символическое значение. <...> Например, в Китае корова считалась небожителем, лошадь олицетворяла сумерки мира, была порождением ночи, а для русского человека медведь всегда был олицетворением характера России, ее истории, природы. <...> Безусловно, образ животных не мог не отразиться и в языке, а в частности во фразеологии. <...> Фразеологизмы – это краткие образные выражения, которые часто употребляются в речи и делают её яркой, эмоциональной, выразительной. <...> Фразеологизмы состоят всегда из одних и тех же компонентов, которые располагаются друг за другом в строго установленном порядке [3]. <...> В данной статье будут проанализированы фразеологизмы со следующими компонентами-зоонимами: 1) бык, корова; 2) лошадь, конь; 3) заяц; 4) баран, овца, козёл, коза. <...> В русской культуре бык часто символизирует силу и мощь, реже – начинать действовать, быть упрямым. <...> Например, фразеологизм «здоров как бык» имеет значение «очень сильный»; «быть бычку на веревочке» – «обязательно принять казнь или солоно прийтись кому-чему»; «смотреть быком» – «быть невесёлым и грубым»; «брать быка за рога» – «ухватиться за основное звено или начинать действовать энергично, решительно», «упереться как бык» – «очень упрямый и несговорчивый человек». <...> У славян короваолицетворение богини неба, кормилицы земли, которая своим молоком поит поля; молоко такой коровысимвол благодатного дождя. <...> Волов люди использовали, чтобы перевозить <...>