Проценко В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ∗ С укреплением английского языка как средства межнационального общения русский язык теряет свои позиции, хотя остается одним из мировых языков. <...> По данным центра социологических исследований Министерства образования и науки России, к 2025 г. русский язык может стать даже менее популярным, чем бенгали или португальский (2, с. <...> Безусловно, влияние русского языка ослабевает прямо пропорционально продвижению на Запад – с территории бывших советских республик через государства Восточной Европы, объединяемые общей славянской культурой – к Западной Европе. <...> Тем не менее и там можно обнаружить следы влияния русского языка и русской культуры. <...> В результате исследований статей самых популярных британских изданий («Times», «Guardian», «Daily Telegraph») обнаружились наиболее устойчивые русские словоупотребления. <...> Наиболее распространенные заимствования из русского языка оказались самыми меньшими по составу. <...> Это заимствованные из русского языка в разное время слова, как правило, общественнополитического характера, такие как tsar, Stalinist, Kremlin, а также ставшие интернациональными традиционно русские реалии типа ∗ Проценко Е.А. <...> Русский язык в англоязычном медиапространстве: (по материалам современной британской прессы) // Вестник Воронежского государственного университета. <...> 232 РУССКИЙ ЯЗЫК Русский язык в англоязычном медиапространстве vodka. <...> Большинство из них хотя и перешли из группы национально-специфической лексики в разряд интернационализмов, сохранили первоначальное значение, присущее им в русском языке. <...> Наименее распространенные заимствования составляют экзотизмы, обозначающие исконно русские реалии, причем разных исторических эпох: drozhki, izba, valenki и традиционные символы русской культуры, такие как balalaika, matrioshka, samovar, так и символы постреволюционной эпохи – raskol, kolkhoz, kulak – или более современные понятия, такие как zastoy, samizdat, elektrichka. <...> Особо в этой группе заимствований следует <...>