Культурная коннотация как способ воплощения культуры в языковой знак В.Н. Телия, Е.О. Опарина КАК СПОСОБ ВОПЛОЩЕНИЯ КУЛЬТУРЫ В ЯЗЫКОВОЙ ЗНАК КУЛЬТУРНАЯ КОННОТАЦИЯ Аннотация. <...> В статье рассматривается базовое понятие лингвокультурологии – «культурная коннотация» как интерпретация денотативного или образно-мотивированного аспектов значения языкового знака в категориях культуры, предполагающая выявление связи образа со стереотипами, символами, эталонами, мифологемами и другими знаками национальной и общечеловеческой культуры. <...> The article deals with one of the basic concepts of linguo-cultural studies, i.e. «cultural connotation». <...> Культурная коннотация – интерпретация денотативного или образно мотивированного аспектов значения языкового знака в категориях культуры, предполагающая выявление связи образа, лежащего в основе номинативной единицы языка (слова или фразеологизма), со стереотипами, символами, эталонами, мифологемами и другими знаками национальной и общечеловеческой культуры, освоенной народом – носителем языка. <...> Понятие культурной коннотации является базовым для лингвокультурологии – той части лингвистики, которая 145 В.Н. Телия, Е.О. Опарина исследует и описывает корреспонденции языка и культуры в их синхронном взаимодействии и взаимовлиянии. <...> Культурная коннотация – инструмент для изучения этого взаимодействия в определенные периоды или эпохи жизни народа, оказавшие заметное воздействие на формирование его ментальности. <...> Такое взаимодействие можно наблюдать и в лексическом, и во фразеологическом пластах языка. <...> Так, если слово «товарищ» в эпоху декабристов было наполнено «духовно-дружескими» коннотациями – оно маркировало близких по убеждениям людей, составлявших тесный дружеский круг, – то в более поздние революционные эпохи оно коннотирует принадлежность к общему делу революции и выражает культурно значимый смысл «свой для этого дела». <...> В период господства социалистической доктрины это же слово обретает <...>