Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 468935)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента

Практикум по переводу с английского языка на русский (160,00 руб.)

0   0
Первый авторБелова Н. А.
АвторыОренбургский гос. ун- т
ИздательствоОГУ
Страниц108
ID468890
АннотацияПособие содержит материалы для работы с текстами романа Д. Голсуорси «Собственник» и Д. дю Морье «Ребекка» и направлено на развитие навыков устного перевода с английского языка на русский. Предлагаемая система упражнений включает задания необходимые для проверки прочитанного; вопросы, связанные с лексико-стилистическими особенностями текста; задания, направленные на усвоение лексического материала и развитие навыков устной речи.
Кем рекомендованоУченым советом федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Оренбургский государственный университет»
Кому рекомендованоУчебное пособие предназначено для обеспечения аудиторной и самостоятельной работы студентов II курса направления подготовки 45.03.02 Лингвистика.
ISBN978-5-7410-1390-8
УДК811.111’255(075.8)
ББК81.432.1-8я73
Белова, Н.А. Практикум по переводу с английского языка на русский : учеб. пособие / Оренбургский гос. ун- т, Н.А. Белова .— Оренбург : ОГУ, 2015 .— 108 с. — ISBN 978-5-7410-1390-8

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Практикум_по_переводу_с_английского_языка_на_русский.pdf
УДК 811.111’255 (075.8) ББК 81.432.1-8 я 73 Б 43 Рецензент – кандидат филологических наук Н.В. Лаштабова Белова, Н.А. Б 43 Практикум по переводу с английского языка на русский: учебное пособие / Н.А. Белова; Оренбургский гос. ун-т. – Оренбург: ОГУ, 2015. –107 с. ISBN 978-5-7410-1390-8 Пособие содержит материалы для работы с текстами романа Д. Голсуорси «Собственник» и Д. дю Морье «Ребекка» и направлено на развитие навыков устного перевода с английского языка на русский. Предлагаемая система упражнений включает задания необходимые для проверки прочитанного; вопросы, связанные с лексико-стилистическими особенностями текста; задания, направленные на усвоение лексического материала и развитие навыков устной речи. Учебное пособие предназначено для обеспечения аудиторной и самостоятельной работы студентов II курса направления подготовки 45.03.02 Лингвистика. УДК 811.111’255 (075.8) ББК 81.432.1-8 я 73 ISBN 978-5-7410-1390-8 © Белова Н.А., 2015 © ОГУ, 2015 2
Стр.2
Contents Preface …….……………………………………………………………….......... 4 1 John Galsworthy ………………………………………… …………………… 5 1.1 The Man of Property (Part I) ……………………………………………….. 7 1.1.1 Assignment I (chapters I-II) ……………………………………………….. 7 1.1.2 Assignment II (chapters III- IV)……………………………………………. 13 1.1.3 Assignment III (chapters V-VII)…………………………………………... 1.1.4 Assignment IV (chapters VIII-IX)…………………………………..…….. 17 22 1.2 The Man of Property (Part II)………………………………………………… 27 1.2.1 Assignment V (chapters I-III)……………………………………………… 27 1.2.2 Assignment VI (chapters IV-V)……………………………………………. 31 1.2.3 Assignment VII (chapters VI-VIII)………………………………………… 36 1.2.4 Assignment VIII (chapters IX-XI) ………………………………………… 40 1.2.5 Assignment IX (chapters XII-XIV)………………………………………… 45 1.3 The Man of Property (Part III)……………………………………………….. 50 1.3.1 Assignment X (chapters I-III) …………………………………………….. 50 1.3.2 Assignment XI (chapters IV-VI)…………………………………………… 55 1.3.3 Assignment XII (chapters VII-IX)…………………………………………. 60 2 Daphne du Maurier ……………………………………………………………. 65 2.1 Assignment I (chapters I-III)…………………………………………………. 67 2.2 Assignment II (chapters IV-VI)………………………………………………. 71 2.3 Assignment III (chapter VII)…………………………………………………. 74 2.4 Assignment IV (chapter VIII)……………………………………………...... 78 2.5 Assignment V (chapter IX) …………………………………………………. 79 2.6 Assignment VI (chapter X)………………………………………... .. 83 Revision …………………………………………………………………………. 86 Glossary of Literary terms………………………………………………………. List of Reference…………………………………………………………………. 107 90 3
Стр.3

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически