Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Русский язык в национальной школе  / №4 2013

Обращение к личностному переживанию художественного текста как средство актуализации классики на уроках литературы (60,00 руб.)

0   0
Первый авторЖожикашвили Сергей
Страниц7
ID465193
АннотацияПрактически любой учитель литературы сталкивается с проблемой пониженного интереса современного школьника к классической литературе. Дети мало читают классику, и это часто объясняется тем, что она далека им, проблемы, образ жизни людей — недоступны сознанию и эмоциям современного молодого человека. Между тем, научить понимать не только родное и близкое (как в синхронном, так и в диахронном плане), но и чужое, далёкое — одна из задач преподавания литературы в школе, ведь умение воспринимать чужую культуру — первый шаг к толерантности, когда в исторически далёком или неблизком культурно молодой человек научается видеть общечеловеческое, когда «чужих певцов блуждающие сны» делаются для него родными
Жожикашвили, С. Обращение к личностному переживанию художественного текста как средство актуализации классики на уроках литературы / С. Жожикашвили // Русский язык в национальной школе .— 2013 .— №4 .— С. 9-15 .— URL: https://rucont.ru/efd/465193 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Обращение к личностному переживанию художественного текста как средство актуализации классики на уроках литературы П рактически любой учитель ли тературы сталкивается с про блемой пониженного интереса современного школьника к классичес кой литературе. <...> Дети мало читают классику, и это часто объясняется тем, что она далека им, проблемы, образ жизни людей — недоступны сознанию и эмоциям современного молодого че ловека. <...> Между тем, научить понимать не только родное и близкое (как в син хронном, так и в диахронном плане), но и чужое, далёкое — одна из задач преподавания литературы в школе, ведь умение воспринимать чужую культуру — первый шаг к толерантно сти, когда в исторически далёком или неблизком культурно молодой чело век научается видеть общечеловечес кое, когда «чужих певцов блуждаю щие сны» делаются для него родными. <...> Одна из причин непонимания класси ки и, как следствие, понижение инте реса к ней — отсутствие должного комментария, который помог бы сде лать реалии прошлой жизни более близкими и доступными. <...> Все русские писатели конца XVIII — начала XIX вв. были из дво рянских семей, значит, владели людь ми. <...> Но как сопоставить 3 крепостных в семье маленького Крылова, 10 — в семье Державина и 3000 — в семье Радищева? <...> И как соотнести соответст вующее воспитание и развитие этих писателей с их дальнейшей судьбой, с тем, например, что Державин пишет Екатерине «Фелицу», а Радищев «Пу тешествие из Петербурга в Москву», за которое чуть не заплатил своей жизнью? <...> В учебниках по русской литературе для национальной школы под редак цией М.В. Черкезовой реализуется принцип культуроведческого подхода к художественному тексту, когда авто ры учебника стремятся соответствую щим комментарием и самой системой вопросов приблизить изучаемое про изведение к эмоциональному миру ученика другой эпохи и другой нацио нальной культуры. <...> Другая причина отстранённого вос приятия классики <...>