КУЛЬТ УРА • СТРОФЫ Ирина Евса На живую нитку П оэзия харьковчанки Ирины Евсы родилась и рождается — повторю слова одного старого поэта — «от союза боли и любви». <...> И впрямь: как не случиться боли, — если любовь всё чаще воскрешает из памяти поэта — близких и дорогих людей, тех, кто бесконечно ходил и ходит по краю, кто балансирует между сном и явью, кто дерзко решил, что сделал свою судьбу независимой от земного притяжения и зоркости Вершителя судеб? <...> А с другой стороны, рядом с Ириной, есть и другие близкие — те, кто как и нынешняя гостья «Строф», ни секунды не сомневаются в ниспосланности этой самой высшей формы человеческой речи, сиречь поэзии; кто никогда не терял благодарной ответственности за даримую им музыку и оптику… <...> Казалось бы: нынешняя тревожная реальность должна сопротивляться перемещению себя в столбец стиха, в черное на белом, — ан нет, она не только перемещается, но и преображается. <...> Это особенно видно при чтении последней — по времени издания — книги Ирины Евсы «Юго-Восток» (только вышедшей в Москве и включившей в себя лучшее из киевской «Описи имущества» и харьковского «Трофейного пейзажа»). <...> Стихотворения из «Юго-Востока», из совсем новой части, поименованной «Южным вокзалом», вошли и в нашу подборку. <...> Я готовил эту публикацию, а почта тем временем принесла отзыв на московскую премьеру Евсы — пера её сестры по ремеслу, по «старинному — вспомним Блока — делу» — Ирины Васильковой, названный строкой харьковчанки: «… <...> Соединив в своём пристальном читательском взгляде три упомянутых сборника, москвичка горько и справедливо вывела, что «весь “Юго-восток” — есть книга о том, как в мире разрастается трещина, «из которой свистит уже не сквознячок, а вихрь, разрушающий самые основы». <...> И тут же — важнейшее: «.настало время сказать о неслучайной и принципиальной приверженности Ирины Евсы к классическому стиху. <...> В данном случае его кристаллическая решетка держит обломки распадающегося мира <...>