Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 661168)
Контекстум
Восточная коллекция  / №1 2015

Спор Чая и Вина (66,00 руб.)

0   0
Первый авторВойтишек Елена
Страниц9
ID450056
АннотацияВероятно, многие слышали о сокровищах пещер Дуньхуана, что в китайской провинции Ганьсу. В особом микроклимате этих природных образований удивительным образом сохранились древнейшие памятники китайского искусства, религии, науки, литературы, философии, запрятанные там монахами в период смут и войн с кочевниками (XII в.). Богатейшее собрание документальных свидетельств духовной культуры и истории Великого шёлкового пути (более 50 тысяч единиц) пролежало в закрытых пещерах свыше семи веков.
Войтишек, Е. Спор Чая и Вина / Е. Войтишек // Восточная коллекция .— 2015 .— №1 .— С. 21-29 .— URL: https://rucont.ru/efd/450056 (дата обращения: 04.11.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

// исторический розыск // Елена Войтишек Спор Чая и Вина Елена Эдмундовна Войтишек — доктор исторических наук, профессор, заведующая кафедрой востоковедения гуманитарного факультета Новосибирского государственного университета. <...> © Войтишек Е.Э. (текст, перевод, фото), 2014. // весна 2015 // ероятно, многие слышали о сокровищах пещер Дуньхуана, что в китайской провинции Ганьсу. <...> . Богатейшее собрание документальных свидетельств духовной культуры и исто рии Великого шёлкового пути (более 50 тысяч единиц) пролежало в закрытых пещерах свыше семи веков. <...> Ныне они находятся в Британском музее (Лондон), На циональной библиотеке Франции, Лувре и музее Гимэ В Статья написана в рамках работы по гранту РГНФ «Игровые традиции стран Восточной Азии и антропологическая модель “человека культуры”» (140100507). // восточная коллекция // Современные китайские карты для «винного приказа» из коллекции Е.Э. Войтишек (автор — известный китайский художник Чэн Куй). <...> и в других государст венных и частных собраниях тринадцати стран мира. <...> В последней части произведения слово берёт Вода, которая примиряет две стороны. // весна 2015 // // восточная коллекция // В этом также можно усмотреть буддий ский смысл, ведь вода, не обладающая аро матом чая и терпкостью вина, сама по себе не может ни возвысить дух, ни навеять грусть. <...> Как отмечают в своих комментариях переводчики трактата на французский язык — Цэн Юйхуэй, извест ный чайный эксперт и владелица чайного дома в Париже «Maison des Trois thе ´s», и со циолог Жиль Деланнуа, любитель и знаток вина, — внимательное и вдумчивое прочте ние старинного манускрипта даёт повод поразмыслить над различием и сходством двух напитков, являющихся значимыми маркерами цивилизации, — так сказать, продолжить старинный диалог знамени тых спорщиков. <...> Нарочитая незавершённость это го процесса, растянутость во времени — красноречивое свидетельство бессмертной сущности чая. <...> Оба напитка являются не <...>