Юлия Стоногина Второе полугодие учителя Яманэ Повесть Моей матери — Алле Михайловне Скляровой Неделя началась с неудачи. <...> Директор, господин Хамада, в кои веки решил поприсутствовать на уроке у Яманэ. <...> Он просидел в классе 20 минут, насупив шись и протирая очки, а на перемене зашел в учительскую и сразу начал тихим, но неприятным голосом: — Яманэсэнсэй, разве это допустимо? <...> — Ведь вы не можете написать плакат «У меня руки в морилке» и ходить с ним, не так ли? <...> Я больше никогда не буду работать с морилкой накануне уроков. <...> — Пусть это будет наша с вами самая неприятная история во втором полугодии, Яманэсэнсэй, — многозначительно произнес Хамада и вышел, а Яманэ опустился на стул расстроенный — и тем, что сглупил с морилкой, и тем, что его, пятидесятидвухлетнего старожила, отчитали в присутствии Сатико Оцука. <...> Двое, Курихарасан и Ямадасан, коротко представи лись, немного зажато перед новым коллективом, а Оцукасан встала — и запела, к изумлению всех. <...> — Чудесное сопрано! — сказал директор Хамада уже собиравшейся сесть Оцукосан. <...> Юлия Борисовна Стоногина — журналист, публицист, специалист по межкультурным коммуникациям. <...> Автор более сотни статей на темы литературы и культуры, русскояпонских отношений, японской культуры в российских, европейских и японских СМИ. <...> Второе полугодие учителя Яманэ 125 Так Яманэ узнал, что она выпускница консерватории, несколько лет назад переехала в Токио из Фукуоки. <...> Хотя Оцукасан уже перешагнула за тридцать, на придирчивый взгляд Яма нэ она была юна и красива. <...> Он поднял голову, увидел, как Оцукасан смотрит на него — весело и с любопытством. <...> У Сатико же было наоборот — она вела только музыку, готовиться — всего ничего. <...> Второе полугодие учителя Яманэ шлые выходные с подругой ездили в префектуру Иватэ, в двух онсэнах ночевали. <...> — Особенно летом: когда в Токио жарко, в Томиоке на 56 градусов меньше, а вечера там совсем прохладные. <...> — Ну вот, — улыбнулась Сатико, — а я <...>