Поэзия Ветер с Гудзона * Антология современной русской поэзии Америки С публикации антологии современной русской поэзии Америки «Ветер с Гудзона» журнал «Дружба народов» начинает масштабный проект. <...> Литература русского зарубежья — это живая ветвь генеалогического древа великой русской литературы. <...> Общие корни — культура и язык — делают нас понятными, интересными и близкими друг другу, при том что творчество наших соотечественников, учитывая впитанный опыт и состояние современной русской словесности, не копирует их, но — наоборот, предлагает свои модели, разрабатывает иные варианты в созвучии с даром и судьбой, столь по-разному у каждого складывающейся. <...> Как в любой антологии, выбор авторов и стихов субъективен. <...> С моей точки зрения, это обстоятельство не может не откладывать отпечатка на творчество, и необязательно по тематике, географии или по необычному использованию русского языка. <...> Продолжение антологии — в «ДН» ¹ 7 , куда войдут стихи И. Машинской <...> Ветер с Гудзона Рита Бальмина Родилась в 1958 г. в Одессе. <...> С публикации антологии современной русской поэзии Америки «Ветер с Гудзона» журнал «Дружба народов» начинает масштабный проект. <...> Литература русского зарубежья — это живая ветвь генеалогического древа великой русской литературы. <...> Общие корни — культура и язык — делают нас понятными, интересными и близкими друг другу, при том что творчество наших соотечественников, учитывая впитанный опыт и состояние современной русской словесности, не копирует их, но — наоборот, предлагает свои модели, разрабатывает иные варианты в созвучии с даром и судьбой, столь по-разному у каждого складывающейся. <...>