Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
Современные гуманитарные исследования  / №5 2014

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАРОСЛАВЯНИЗМОВ В ТРАГЕДИИ А.С.ПУШКИНА «БОРИС ГОДУНОВ» (100,00 руб.)

0   0
Первый авторКомарова
Страниц6
ID438807
АннотацияДанная статья посвящена анализу использования старославянской лексики в трагедии «Борис Годунов». В статье подчеркивается новаторство А.С. Пушкина использовании славянизмов, описываются их состав и функции в тексте драмы.
Комарова, Е.В. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАРОСЛАВЯНИЗМОВ В ТРАГЕДИИ А.С.ПУШКИНА «БОРИС ГОДУНОВ» / Е.В. Комарова // Современные гуманитарные исследования .— 2014 .— №5 .— С. 46-51 .— URL: https://rucont.ru/efd/438807 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Современные гуманитарные исследования, № 5, 2014 Языкознание Русский язык Комарова Е.В., кандидат филологических наук, доцент Финансового университета при Российской Федерации СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАРОСЛАВЯНИЗМОВ В ТРАГЕДИИ А.С. <...> ПУШКИНА «БОРИС ГОДУНОВ» Данная статья посвящена анализу использования старославянской лексики в трагедии «Борис Годунов». <...> В статье подчеркивается новаторство А.С. Пушкина использовании славянизмов, описываются их состав и функции в тексте драмы. <...> Старославянский язык оказал огромное влияние на лексику и словообразование русского языка. <...> Он смог так легко проникнуть, вплестись в древнерусский язык потому, что древневосточнославянский язык близок старославянскому языку IX в. <...> А.А.Шахматов отмечал, что старославянский язык не был чужд народу, вследствие этого с первых же лет своего существования на русской почве он стал неудержимо ассимилироваться народному языку, то есть усваиваться, уподобляться народной речи. <...> Проблема разговорного, народного языка как одного из главнейших источников литературного языка была неразрывно связана с проблемой славянизмов в русском литературном языке. <...> 157], до начала двадцатых годов Пушкин разделял карамзинскую точку зрения о необходимости сближения книжного языка с разговорным, боролся с церковнокнижной культурой речи. <...> Отношение к церковнославянизмам у А.С.Пушкина начинает меняться с двадцатых годов. <...> Именно с этого времени («Борис Годунов» – 1825), как замечают исследователи, начинается количественный и качественный рост славянизмов в языке А.С. Пушкина. <...> Это было вызвано тем, что в церковнославянской традиции он видел опору в борьбе с засилием французских стилей. <...> А.С.Пушкин ценил такие стилистические достоинства церковнославянского языка, как простоту, краткость. <...> Широкое использование славянизмов объясняется и романтическим интересом к средневековью. <...> Отсюда сложные приемы введения церковнославянских элементов в качестве <...>