Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635165)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Никколо Макиавелли. Жизнь Каструччо Кастракани из Лукки

0   0
Первый авторДживелегов Алексей Карпович
Издательство[Б.и.]
Страниц11
ID4258
Кому рекомендованоИстория
Дживелегов, А.К. Никколо Макиавелли. Жизнь Каструччо Кастракани из Лукки : Очерк / А.К. Дживелегов .— : [Б.и.], 1935 .— 11 с. — Переводы .— URL: https://rucont.ru/efd/4258 (дата обращения: 08.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

НИККОЛО МАККИАВЕЛЛИ ЖИЗНЬ КАСТРУЧЧО КАСТРАКАНИ ИЗ ЛУККИ Перевод А. К. <...> Одним из таких людей был Каструччо Кастракани из Лукки. <...> Итак, скажу, что семья Кастракани принадлежит к знатным семьям города Лукки, хотя судьбе было угодно устроить [21] так, что в наше время она уже не существует. <...> К ней принадлежал некий Антонио, который вступил в духовное звание, сделался каноником церкви Сан-Микеле в Лукке и в знак почета звался мессер Антонио. <...> У мессера Антонио за домом, где он жил, был виноградник, в который было очень нетрудно проникнуть с разных сторон, так как он соприкасался со многими садами. <...> Случилось однажды, что мадонна Дианора (так звали сестру мессера Антонио) рано утром, вскоре после восхода солнца, пошла в виноградник погулять и собрать, как это делают женщины, коекаких трав для приправы к кушаньям. <...> Удивленная и вместе с тем испуганная, охваченная состраданьем и ошеломленная, она подняла ребенка, понесла его в дом, выкупала, завернула, как полагается, в белые ткани и, когда пришел мессер Антонио, показала ему. <...> Они его окрестили и назвали именем своего отца -- Каструччо. <...> Вскоре он стал учиться тому, что мессер Антонио, принимая во внимание его возраст, ему преподавал. <...> Был в городе Лукке дворянин из рода Гуиниджи, по имени мессер Франческо, который богатством, любезностью и доблестью далеко оставлял за собою всех других жителей Лукки. <...> Он был гибеллином и из всех других сторонников этой партии пользовался наибольшим уважением в Лукке. <...> И так как мессеру Франческо показалось, что Каструччо не только превосходит всех других, а еще пользуется над ними царственным влиянием и что они любят и почитают его в высокой степени, -- ему очень захотелось узнать, кто этот мальчик. <...> Мессер Франческо увидел, как обрадовался Каструччо, услышав о лошадях и об оружии. <...> Но он немного стеснялся, и мессеру Франческо пришлось подбодрить его, чтобы он заговорил. <...> Мессеру Франческо <...>
Никколо_Макиавелли._Жизнь_Каструччо_Кастракани_из_Лукки.pdf
НИККОЛО МАККИАВЕЛЛИ ЖИЗНЬ КАСТРУЧЧО КАСТРАКАНИ ИЗ ЛУККИ Перевод А. К. Дживелегова. ================================================= Источник: Никколо Макиавелли. Государь.М. Эксмо-Пресс. 2000. Сетевая версия - Тhietmar. 2001; Оригинал здесь: http://www.vostlit.narod.ru/Texts/rus/Macci/kast.htm. Юридический статус: общественное достояние. ================================================= Покажется, дорогие Дзаноби и Луиджи, удивительным для всякого, кто над этим задумается, что все или большая часть тех, кто свершил в этом мире деяния величайшие и между всеми своими современниками достиг положения высокого, имели происхождение и рождение низкое и темное или же терпели от судьбы всевозможные удары. Ибо все они либо были подкинуты зверям, либо имели отцом столь ничтожного человека, что, стыдясь его, объявляли себя детьми Юпитера или иного бога. Кто были такие люди, всякому в достаточной мере известно; повторять это было бы скучно и мало приятно для читателя; опустим это как совершенно лишнее. Думаю, что указанное происходит от того, что природа, желая доказать, что великими делает людей она, а не благоразумие, начинает показывать свои силы в такой момент, когда благоразумие не может играть никакой роли, и становится ясно, что люди всем обязаны именно ей. Одним из таких людей был Каструччо Кастракани из Лукки. Принимая во внимание время, когда он жил, и город, где он родился, свершил он дела величайшие. И происхождение его не было ни более счастливым, ни более славным, чем у других знаменитых людей, как выяснится из описания его жизни. Мне казалось полезным восстановить ее в памяти людей, так как в ней, думается мне, я нашел много такого, что может послужить замечательнейшим примером способностей и счастья. И решил я посвятить это описание вам, так как из всех людей, кого я знаю, вам больше всего доставляют удовольствие славные деяния. Итак, скажу, что семья Кастракани принадлежит к знатным семьям города Лукки, хотя судьбе было угодно устроить [21] так, что в наше время она уже не существует. К ней принадлежал некий Антонио, который вступил в духовное звание, сделался каноником церкви Сан-Микеле в Лукке и в знак почета звался мессер Антонио. Близких у него не было никого, кроме одной сестры, которую он выдал замуж за Буонаккорсо Ченнами. Когда Буонаккорсо умер и жена его осталась вдовою, она решила поселиться у брата и не вступать больше в брак. У мессера Антонио за домом, где он жил, был виноградник, в который было очень нетрудно проникнуть с разных сторон, так как он соприкасался со многими садами. Случилось однажды, что мадонна Дианора (так звали сестру мессера Антонио) рано утром, вскоре после восхода солнца, пошла в виноградник погулять и собрать, как это делают женщины, коекаких трав для приправы к кушаньям. И показалось ей, что под одной лозою между листьями что-то шевелится, а когда она присмотрелась, ей послышался плач. Она пошла по направлению этих звуков и увидела ручки и лицо ребенка, который, запутавшись в листьях, казалось, просил помощи. Удивленная и вместе с тем испуганная, охваченная состраданьем и ошеломленная, она подняла ребенка, понесла его в дом, выкупала, завернула, как полагается, в белые ткани и, когда пришел мессер Антонио, показала ему. Он, выслушав ее рассказ и увидев младенца, был удивлен и разжалоблен не меньше, чем сестра. Посоветовавшись между собой о том, что делать с младенцем, они решили, так как он был священником, воспитать его. Они взяли в дом кормилицу и стали растить ребенка с такой любовью, как если бы он был их собственным сыном. Они его окрестили и назвали именем своего отца -- Каструччо. С годами Каструччо становился все более и более привлекательным и обнаруживал во всем ум и благоразумие. Вскоре он стал учиться тому, что мессер Антонио, принимая во внимание его возраст, ему преподавал. Ибо он решил, что сделает его священником и со временем откажется в его пользу от канониката и от других своих бенефиций. И учил его, имея в виду эту цель. Но он нашел в своем ученике такие наклонности, которые совершенно не подходили к священническому званию. Ибо, не достигши еще и четырнадцатилетнего возраста, он начал [22] проявлять дух самостоятельности перед мессером Антонио, а мадонны Дионоры совсем перестал бояться и, оставив церковные книги, начал учиться владеть оружием. Теперь только и доставляло ему удовольствие, что фехтование, бег взапуски с товарищами, прыганье, борьба и другие подобные упражнения. В них он обнаружил замечательные
Стр.1