Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Лесной вестник. Forestry Bulletin  / №2 2015

ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ НА ПРИМЕРЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ (200,00 руб.)

0   0
Первый авторКосарина
АвторыФедотова А.Е.
Страниц5
ID416769
АннотацияСовременный мир в высшей степени подвержен изменениям, влияющим на любую область человеческой деятельности. Изменения в терминологии также происходят непрерывно с развитием данной области знаний или самой системы терминологии, например, тенденции к глобализации, лаконизму, семантической прозрачности, а также других основных тенденций современного терминоведения. В данной статье рассматривается одна из наиболее продуктивных стратегий современного терминообразования – семантическая (другими основными стратегиями образования новых терминов является заимствование и морфологическая стратегия, а также семантическая стратегия). Особенностями данной стратегии является изменение значения заимствованного слова (чаще сужение, чем полное изменение), полное сохранение плана выражения данного слова и консубстанциональность новых единиц терминологии. Источниками новых терминов становятся слова общего пласта лексики, единицы номенклатуры (номены), имена собственные, термины других областей знания (родственных, например, бизнеса, и не родственных, к примеру, религии) и других стран (например, французской терминологии). Сужение значения подразумевает сохранение основных сем оригинальной единицы лексики, так как значение нового термина основано на определении оригинального слова. Основными методами заимствования можно считать метафорический (по сходству) и метонимический (по смежности). В статье приводится анализ данной стратегии и ее методов на примере политической терминологии. Рассматриваются определения терминов ряда словарей политической терминологии и других источников, например, новостей ресурсов Би-Би-Си. Статья в особенности рассматривает метафоры, появляющиеся в политической терминологии, а также заимствованные из метафор общего пласта лексики.
Косарина, А.А. ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ НА ПРИМЕРЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ / А.А. Косарина, А.Е. Федотова // Лесной вестник. Forestry Bulletin .— 2015 .— №2 .— С. 160-164 .— URL: https://rucont.ru/efd/416769 (дата обращения: 04.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ФИЛОЛОГИЯ THE FEATURES OF THE SEMANTIC STRATEGY OF TERM COINAGE IN POLITICAL TERMINOLOGY ОСОБЕННОСТИ СЕМаНТИЧЕСКОЙ СТраТЕГИИ ОБраЗОВаНИЯ ТЕрМИНОВ На ПрИМЕрЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕрМИНОЛОГИИ А. <...> Особенностями данной стратегии является изменение значения заимствованного слова (чаще сужение, чем полное изменение), полное сохранение плана выражения данного слова и консубстанциональность новых единиц терминологии. <...> Сужение значения подразумевает сохранение основных сем оригинальной единицы лексики, так как значение нового термина основано на определении оригинального слова. <...> T he development of terminology is a constant process. <...> With the development of a given science new notions appear, and thus new terms are coined, and the old ones become outdated, making the term old-fashioned. <...> The reasons why new terms appear also include certain processes taking place within the framework of the terminology system itself, for example, the trends to globalization, laconism, semantic transparency etc. <...> According to A.G. Anisimova, the main strategies of the term coinage are the semantic, morphological, syntactical strategy and borrowing [1]. <...> The semantic strategy is one of the most productive, since in this case specific lexical units are borrowed from general lexis through metaphoric or metonymic criteria without any changes in the expression plane. <...> A term can be based on a metaphor if there is‘a resemblance of two contradictory or different objects <…> based on a single or some common characteristics’[3], and one of these objects is denoted with a word of the general lexis and the other is denoted with a term. <...> For example: ЛЕСНОЙ ВЕСТНИК 2/2015 Light at the end of the tunnel – a phrase often used in diplomatic negotiations, when there has been a deadlock or an impasse on reaching an agreement or an understanding, signifying that an end is in sight <…> [2, p. 284]; Palace guard – a ruling junta; or loyal followers; those who actually hold power in the state [2, p.357]. <...> In either case, the meaning of a term is based on a meaning of a general lexical unit and thus in most cases corresponds to 161 ФИЛОЛОГИЯ the main semes of the latter. <...> For example, a term Trojan Horse (I) is based on the general language metaphor with the same expression plane (II): Trojan Horse I – a term often used in practical politics <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ