Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторКуприянова
Страниц14
ID403904
Аннотация«Личный пример — это не главный способ повлиять на других людей. Это просто единственный способ». Этот афоризм немецкого врача и мыслителя Альберта Швейцера как нельзя лучше подходят нашему Учителю — Наталии Михайловне Фирсовой.
Куприянова, М.Е. НАТАЛИЯ МИХАЙЛОВНА ФИРСОВА (1929—2013) / М.Е. Куприянова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2014 .— №2 .— С. 196-209 .— URL: https://rucont.ru/efd/403904 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ПАМЯТИ УЧИТЕЛЯ НАТАЛИЯ МИХАЙЛОВНА ФИРСОВА (1929—2013) «Личный пример — это не главный способ повлиять на других людей. <...> Этот афоризм немецкого врача и мыслителя Альберта Швейцера как нельзя лучше подходят нашему Учителю — Наталии Михайловне Фирсовой. <...> Сочетая на первый взгляд несочетаемые вещижесткую принципиальность руководителя и мягкость женщины, неоспоримый авторитет всемирно признанного ученого и неравнодушие друга. <...> Зажигая своей страстной преданностью науке, Наталия Михайловна приводила в этот Храм новых и новых людей, поддерживая, ободряя, держа за руку. <...> М.Е. Куприянова доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН Все, кто знал Наталию Михайловну Фирсову, не могли не отметить, как гармонично сочетались в ней качества человека и качества ученого. <...> Мне бы хотелось вспомнить о ее удивительном 194 Памяти учителя неравнодушии к людям, о светлом и добром взгляде на мир, о непоколебимом достоинстве и высокой требовательности к себе и к окружающим. <...> Эти черты ее замечательной личности отразились и в научных трудах. <...> Ее работы, особенно те, которые посвящены столь любимой Наталией Михайловной Латинской Америке, оставаясь фундаментальными научными трудами, вместе с тем совершенно лишены тусклой наукообразности и скучного теоретизирования. <...> Даже те, кто никогда не был в Латинской Америке или редко сталкивался с языковой действительностью этого региона, буквально «видят» перед собой этот живой и яркий мир во всем его многообразии. <...> Исследуя вариативность лексики испанского языка Латинской Америки, Наталия Михайловна показала, как отразился в слове национальный характер, этнический менталитет и перипетии исторической судьбы тех, кто на этом языке говорит. <...> И.И. Челышева доктор филологических наук, зав. отделом индоевропейских языков Института языкознания РАН Первый раз я увидела Наталию Михайловну десять лет назад на ее кафедре в Университете дружбы народов. <...> Мне посчастливилось <...>