ОСНОВНЫЕ ВИДЫ КОСВЕННОГО КОМПЛИМЕНТА В РУССКОВЬЕТНАМСКОЙ КОММУНИКАЦИИ Нгуен Тху Хыонг Кафедра русского языка и методики его преподавания Филологический факультет Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В статье рассмотрены основные виды косвенных комплиментов в русском и вьетнамском языках и специфика их функционирования в речи. <...> Автор сравнивает особенности и частоту использования разных видов косвенного комплимента в межкультурной коммуникации. <...> В современных языковых исследованиях интерес ученых часто обращается на распространенные в коммуникативных культурах речевые акты, способствующие установлению и укреплению отношений между собеседниками. <...> Одним из таких речевых актов является комплимент. <...> Как любой речевой акт, комплимент может быть прямым или косвенным. <...> В нашей статье объектом рассмотрения становятся косвенные комплименты, которые отражают не только индивидуальные особенности мышления адресата, но и национальную специфику речевого акта комплимента. <...> Мы исследуем специфику косвенных комплиментов на материале двух языков — русского и вьетнамского. <...> Рассмотрев более 630 диалогов, содержащих комплименты и ответные реплики, мы отметили, что в некоторых случаях высказывание имеет структуру другого речевого акта, но направлено на достижение эффекта комплимента, т.е. говорящий осуществляет акт комплимента через форму и структуру другого речевого акта. <...> Такой способ достижения эффекта комплимента называется косвенным комплиментом. <...> Как мы выяснили, косвенные комплименты употребляются и в русской, и во вьетнамской культуре с одинаковой частотой. <...> Доля таких комплиментов составила 19,04% среди комплиментов на русском языке и 20,63% среди комплиментов на вьетнамском языке. <...> Как известно, косвенные комплименты разделяются на неэтикетные и этикетные. <...> В зависимости от особенностей структуры и от формы речевого акта, посредством которого реализуется <...>