Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология  / №4 2015

РОССИЙСКО-ФРАНЦУЗСКИЙ ДИАЛОГ В СФЕРЕ БИЗНЕСА: МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ (2000-е гг.) (60,00 руб.)

0   0
Первый авторМасалков
Страниц15
ID398422
АннотацияФранцузские компании командируют своих специалистов и менеджеров в различные уголки мира, включая Россию, чтобы там, на производственных площадках, осуществлять управление местной рабочей силой. Основной мотивацией направляющихся в Россию менеджеров является возможность значительно продвинуться по карьерной лестнице и повысить уровень жизни. В процессе международного развития компании сталкиваются с проблемой проявления человеческого фактора, что заставляет их использовать межкультурный коучинг. В статье анализируется специфика французских и российских деловых культур. Сделанные заключения позволяют наметить относящиеся к межкультурной коммуникации практические рекомендации для российских и французских менеджеров, работающих вместе.
Масалков, И.К. РОССИЙСКО-ФРАНЦУЗСКИЙ ДИАЛОГ В СФЕРЕ БИЗНЕСА: МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ (2000-е гг.) / И.К. Масалков // Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология .— 2015 .— №4 .— С. 135-149 .— URL: https://rucont.ru/efd/398422 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Масалков, канд. филос. наук, доц. кафедры методологии социологических исследований МГУ имени М.В. Ломоносова* РОССИЙСКО-ФРАНЦУЗСКИЙ ДИАЛОГ В СФЕРЕ БИЗНЕСА: МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ (2000-е гг.) <...> Masalkov RUSSIAN-FRENCH DIALOGUE IN BUSINESS: CROSS-CULTURAL COMPETENCE (2000–2009) Французские компании командируют своих специалистов и менеджеров в различные уголки мира, включая Россию, чтобы там, на производственных площадках, осуществлять управление местной рабочей силой. <...> В процессе международного развития компании сталкиваются с проблемой проявления человеческого фактора, что заставляет их использовать межкультурный коучинг. <...> В статье анализируется специфика французских и российских деловых культур. <...> Сделанные заключения позволяют наметить относящиеся к межкультурной коммуникации практические рекомендации для российских и французских менеджеров, работающих вместе. <...> Ключевые слова: национальная культура, деловая культура, закат национальных бизнеструктур, межкультурная коммуникация, властная дистанция. <...> Среди иностранных специалистов в России лидировали представители Германии, США, Нидерландов, Италии и Франции. <...> В связи с этим проблема межкультурной компетенции продолжает оставаться особенно актуальной. <...> Сегодня деятельность Франко-российской торгово-промышленной палаты, способствующей активизации деловых отношений между Францией и Россией, охватывает около 420 предприятий3. <...> Эти цифры лишний раз свидетельствуют об актуальности исследования взаимодействия французской и русской культур в деловой сфере. <...> Сегодня для них это уже не “прыжок в неизвестность”, так как многие из них уже бывали здесь: многие имеют любимый номер в небольшом отеле, своего водителя и устоявшееся расписание. <...> Иностранный специалист прочно “встроен в зону комфорта”. <...> Дети и супруги быстро включаются в новую жизнь (новая школа, новые друзья, знакомые в клубах типа British women club). <...> Семьи французских топ-менеджеров ведут совершенно обособленный образ <...>