Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 638309)
Контекстум
Электро-2024

Тоисиоков

0   0
Первый авторДашкова Екатерина Романовна
Издательство[Б.и.]
Страниц21
ID3845
АннотацияКомедия в пяти действиях
Кому рекомендованоДраматургия
Дашкова, Е.Р. Тоисиоков : Пьеса / Е.Р. Дашкова .— : [Б.и.], 1786 .— 21 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/3845 (дата обращения: 09.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Г-жа Решимова, пожилая вдова, по-старинному одетая в черное платье. <...> ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Явление 1 Театр представляет кабинет, в коем г. Тоисиоков, сидя перед столом, разбирает бумаги, читает, перерывает, размышляет и начинает говорить. <...> По счетам сим ясно видно, что и дворецкий и Лафлер оба меня обманывают, но откинуть их не могу. <...> По случаю продажи, но после опять возвратно купленной вами деревни, на двойные пошлины две тысячи рублей; за третью перестройку конюшни по счету архитектора семьсот рублей; по поручительству за француза... (перестает читать). <...> Для того только, что знал, что ее дома нет, а как тетушка изволит приехать, пуще с толку все собьемся. <...> Надо, правда, умок, чтобы угодить ей; да твоя барыня, скажи пожалуй, и Флена Осиповна, что делают? <...> Явление 5 Те же и Маша. <...> Сам рассудишь: вчерась поутру господин наш отменно был ласков, нежен и горяч к жене своей; уверял ее, что они всегда бы в согласии жили, если бы она не следовала советам моей барышни; а после обеда, как она уехала, тогда прекрасную Флену превозносил до небес и советовал ей, чтоб она от сестрицы двоюродной отнюдь ничего не занимала, что она сама умнее и что себя унижает, заимствуя от кого-нибудь. <...> Слыхал я об нем; госпожа моя говорит, что он великий плут, и если только приобрел господин, ездя в чужие край, что его с собою вывез, то мало барыша ему из его путешествия будет. <...> А барин, сударыня, дома, я пойду ему скажу о вашем приезде. <...> Позвольте мне, тетушка, прежде поздравить вас с благополучным приездом. <...> ) Этот плут Лафлер один бестолкового и недоверчивого моего племянника доверенность имеет; хотелось было мне... <...> Явление 10 Г-жа Решимова, г-жа Тоисиокова и Флена Осиповна. <...> А ты, матка, подика да приготовь отдых старой тетке; от мужа ведь твоего я ничего толковитого не жду. <...> Почивальня ваша готова, после же отдыха вашего, когда прикажете, то и стол готов будет. <...> Давиша мосье приказал мне мамзель Флен превенировать5 о его <...>
Тоисиоков.pdf
E. P. Дашкова Тоисиоков Комедия в пяти действиях E. P. Дашкова. О смысле слова "воспитание". Сочинения, письма, документы / Составление, вступительная статья, примечания Г. И. Смагиной. СПб., 2001. Scan ImWerden OCR Бычков М. Н. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Г. Тоисиоков. Г-жа Тоисиокова. Г-жа Решимова, пожилая вдова, по-старинному одетая в черное платье. Флена Осиповна, племянница ее, двоюродная сестра г-жи Тоисиоковой. Г. Здравомыслов, друг г. Тоисиокова. Лафлер, француз, камердинер. Дворецкий. Маша, Флены Осиповны служанка. Пролаз, конюший г-жи Решимовой. Андрей, слуга г. Здравомыслова. Купец. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ Явление 1 Театр представляет кабинет, в коем г. Тоисиоков, сидя перед столом, разбирает бумаги, читает, перерывает, размышляет и начинает говорить. Г. Тоисиоков. Чем более человек умен и знающ, тем осторожнее; решительности убегает... По счетам сим ясно видно, что и дворецкий и Лафлер оба меня обманывают, но откинуть их не могу. Без французского камердинера, это правда, я бы мог обойтись; но как и без него быть? Особливо теперь; ...он проворен... нужен... Другого плута отпустил бы, но чтоб не раскаиваться после, как то мне уже часто случалось. (Читает и, перестав, говорит.) Сего счета я бы, конечно, не имел, если б не был женат; проклинаю тот час, в который мой друг убедил меня сей несчастный союз сделать. Осмотрись, -- говорил он тогда, -- чтоб нерешимостью своею не потерять того, чего внутренно желаешь. Я, правда, казалось, любил ее тогда; но если б его и тетки ее докучность меня с толку тогда не сбила, я бы счастливее теперь был. Вчерась еще я столь же сильно ею прельщался, как потом и ненавидел. (Продолжает читать, а потом встает.) Скучно этими бумагами заниматься, но я за дворецким послал, быть так. (Садится.) Кончить с ним хотя третьегодняшние счеты. Дворецкий (в сторону). Ведь, кажется, очень занялся, а решению никакому не бывать как не бывать. (Кланяется г. Тоисиокову.) Вы изволили меня спрашивать. Г. Тоисиоков. Да, я хочу неотменно окончить с тобою завалявшиеся счеты; а то, не сказав, сдерешь с меня проценты. Дворецкий. Как это, сударь? У меня денег нет, а хотя б и были, не в рост бы вам их отдал. Г. Тоисиоков. Строчку или нулик приписать стоит вашему брату добрых процентов. Дворецкий. Не статочное, сударь, дело.
Стр.1