Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.
Текст. Книга. Книгоиздание

Текст. Книга. Книгоиздание №3 2014

0   0
Страниц156
ID297893
АннотацияНаучный журнал был создан в 2012 году с целью объединения ученых, редакторов и издателей – всех тех, кто занимается теоретическими исследованиями текстов, вопросами книжной культуры и книгоиздания, решает прикладные задачи редактирования и подготовки печатных и электронных изданий.
Текст. Книга. Книгоиздание .— Томск : Национальный исследовательский Томский государственный университет .— 2014 .— №3 .— 156 с. : ил. — URL: https://rucont.ru/efd/297893 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Авторская онтология в поэтическом тексте через время и пространство: перевести, не потеряв // Текст. <...> Модусы времени в текстах диалектного дискурса // Текст. <...> Рукописная Библия: миф о Средневековье в третье тысячелетие христианства // Текст. <...> Пространственно-временные координаты комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» в переводе Луи Шнейдера // Текст. <...> Из истории развития книготорговли в Томске и Томской губернии в конце XIX - начале ХХ в. <...> Электронная репрезентация текста как способ его хранения и обогащения // Текст. <...> ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТА: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ УДК 821.111.1.09:821.161.1.09 Ю.А. Тихомирова АВТОРСКАЯ ОНТОЛОГИЯ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ ЧЕРЕЗ ВРЕМЯ И ПРОСТРАНСТВО: ПЕРЕВЕСТИ, НЕ ПОТЕРЯВ В статье рассматриваются проблемы воссоздания пространственновременных характеристик поэтического текста при переводе на иностранный язык; их трансформации анализируются в контексте индивидуальной художественно-эстетической позиции автора-переводчика. <...> : Space and Time in Language and Literature [2]. опрос о разграничении пространственно-временных искусств, способах реализации пространственно-временной Авторская онтология в поэтическом тексте 7 рируют одними и теми же эстетическими категориями, но решают вопросы эстетического познания и художественного восприятия на различном материале, прибегая к огромному разнообразию художественных средств. <...> Через раскрытие этих категорий и их корреляцию автором решается проблема соотношения временного и вечного, всеобщего и индивидуального, внутреннего и внешнего, своего и чужого, памяти и забвения; в целом постигается авторская онтология. <...> Но есть в стихотворении один константный образ, который прорастает сквозь всю ткань стихотворения: мысль о смерти, которая преследует лирического героя, входит в его повседневное существование и становится неотъемлемой частью его «мечты» (в значении «думы»). <...> «When and Where», перевод Аллена Курноу (Allen Curnow) [9. <...> Кроме языковых ассоциаций («вековой дуб»), с этим <...>
_Текст._Книга._Книгоиздание_№3_2014.pdf
ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТА: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ 6–22 Тихомирова Ю. А. Авторская онтология в поэтическом тексте через время и пространство: перевести, не потеряв // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 6–22. 23–44 Айзикова И. А. Тема заселения Урала в уральском, сибирском и «столичном» текстах о переселенцах (1850-1890е гг.): проблема диалога // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 23–44. 45–64 Кафанова О. Б. Диалог культур в театральном хронотопе Томска на рубеже XIX-XX вв // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 45–64. 65–76 Калиткина Г. В. Модусы времени в текстах диалектного дискурса // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 65–76. КНИГА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ 77–91 Наймушин Б. А. Рукописная Библия: миф о Средневековье в третье тысячелетие христианства // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 77–91. 92–106 Аблогина Е. В. Пространственно-временные координаты комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» в переводе Луи Шнейдера // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 92–106. 107–122 Казаркин А. П. «Технический роман» А. Платонова: смена хронотопов // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 107–122. ВОПРОСЫ КНИГОИЗДАНИЯ 123–131 Воробьева Т. Л. Из истории развития книготорговли в Томске и Томской губернии в конце XIX - начале ХХ в. Статья вторая // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 123–131. 132–143 Голикова М. А. Электронная репрезентация текста как способ его хранения и обогащения // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 132–143. 144–159
Стр.1
Галькова А. В. Проблемы подготовки справочного аппарата мемуарной литературы об искусстве // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3 (7). C. 144–159.
Стр.2
ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТА: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ АСПЕКТЫ УДК 821.111.1.09:821.161.1.09 Ю.А. Тихомирова АВТОРСКАЯ ОНТОЛОГИЯ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ ЧЕРЕЗ ВРЕМЯ И ПРОСТРАНСТВО: ПЕРЕВЕСТИ, НЕ ПОТЕРЯВ В статье рассматриваются проблемы воссоздания пространственновременных характеристик поэтического текста при переводе на иностранный язык; их трансформации анализируются в контексте индивидуальной художественно-эстетической позиции автора-переводчика. Особое внимание уделяется попыткам воссоздания в переводе ритма поэтического произведения как одного из основных средств организации его пространственно-временной структуры, как категории смыслообразования. Материалом для анализа послужили англоязычные переводы стихотворения А.С. Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных…» (1829). Ключевые слова: поэтический перевод, рецепция русской литературы в англоязычной культуре, пространство и время, ритм поэтического произведения, А.С. Пушкин. структуры в различных типах искусства уже много десятилетий является одним из важнейших в эстетике, философии и искусствоведении1. Важной вехой в постановке и изучении вопроса стал сборник научных статей по проблемам синестезии искусств «Ритм, пространство и время в литературе и искусстве» [1], в котором разрабатывается комплексный подход к исследованию указанных эстетических категорий. Их понимание базируется на универсальности художественного восприятия как с «технической» точки зрения (в основе лежит связь органов чувств, явление синестезии), так и с философских позиций, с точки зрения того, что различные виды искусств опеВ 1 Об этом см., напр.: Space and Time in Language and Literature [2]. опрос о разграничении пространственно-временных искусств, способах реализации пространственно-временной
Стр.3